九划 约伯传 [约伯](Book of Job)
    约伯传[约伯](BookofJob,LiberIob[Job,Iob])

    「约伯」此名的义是谓攻击者,或被攻击的人。《约伯传》以外,这位着名人物,在则14:14-20;多2:12-15(《拉丁通行本》),德49:11;及雅5:11,均有所记载。

    约伯的故事,是与记述其事的《约伯传》(或《约伯记》)不可分离的。

    这书是世界着名文学作品之一,故此有些学者把它与但丁的神曲和歌德的《浮士德》等名着相提并论。在下略述《约伯传》的大意、结构、文学类型、着作时代及神学要点。

    甲、《约伯传》大意

    约伯原是一个富甲一方、公正、虔诚、仁慈的富豪,他有七男三女,他们一家愉快的过着幸福生活。那知好景不常,祸生旦夕,嫉妒人的魔鬼撒殚奉了天主的命,来折磨约伯,于是他的万贯家财,一旦间完全破产,子女僮仆亦同时死尽;但是约伯在这样恶劣的环境下,依然信赖天主,毫无怨言。可是撒殚并不满足,又使他遍身生长毒疮(1;2)。这时约伯逆来顺受,耐心接受天主的安排。他的三个朋友知道了这个凶信,便一同来探望他;他们四人坐在地上,面面相觑,因痛苦太惨重,三人都不敢开口和他讲话。七天之后,这种莫明其妙的灾祸,终于使约伯说话了,他的三个朋友一个一个的答覆他,他和每个朋友展开了辩论。

    从第三章到三十一章是约伯同他三个朋友辩论的对话,是本书的主要部份,也是本书的主题。他的三个朋友希望根据古代的传统:谁行善则受赏,谁行恶则受罚的观点和原则,来努力说服约伯,要他承认自己的过失,在天主台前痛加悔改,好获得天主的赦免。约伯却一直肯定自己无辜,并且声明他不懂得为什么许多作恶的人,在世上非但不受罚,反而生活得非常舒服,有权有势,子孙繁昌,享受无穷。当然在说话的时候,约伯的表情不免有些过火;可是他在极端困苦中,坚持信赖天主之心毫不动摇,实属难能可贵。

    乙、《约伯传》的结构

    约伯与他三个朋友的三段对话,在三十一章便结束了,读者还未得到一个满意的答案;也许作者自己注意到了这个缺点,因此,引出年轻人厄里乌来。事实上,厄里乌虽然没有解释约伯和他的三个朋友——厄里法次、彼耳达得、左法尔——所讨论的难题:义人在世受苦,恶人享福,如何解释天主至公至义的照顾;但厄里乌却对这难题的解释开辟了一条新路;他虽然没有全然拨除围绕这难题的疑云,却已给读者提供了一线光明;他肯定人在世上所受的苦难不一定是惩罚,有时也是天主所赐与的磨炼,藉以锻炼人的信德,好准备获得更伟大,永久的恩惠。厄里乌谈话的布局如下:

    32;33:厄里乌听了约伯同他三位朋友的辩论以后,就怒从心起,责备约伯的三位朋友,不知运用天主的道理说服约伯,同时也感到约伯太固执己见,自以为无罪,却不知天主降灾给人,要人反省觉悟,避恶行善,免陷于死亡。

    厄里乌于是忠诚地以天主的道理来感化约伯;

    34申论天主是至公至义的,约伯断不该自以为义;

    35写天主至尊至大,约伯断不可以自己正义而口出怨言;

    36写天主从困苦中拯救世人:你现在身陷困苦中,切不可怨天尤人,天主会领你走上幸福之路,你只尽管赞美他奇妙的化工;

    37便陈述天主的化工;

    38-41是天主的训词:受造之物也是天主的启示:宇宙万有,实无不显示天主的无穷伟大和他的妥善照顾;人不可能看透天主的伟大,更不可能了解他的奇妙的照顾。

    42是本书的总结。经过厄里乌利用天主的道理恳切劝说,约伯终于恍然大悟。天主驳斥了约伯三位朋友的荒谬,不但恢复了约伯原有的福禄,而且还加倍赏赐了他所失的财富。

    丙、《约伯传》的体裁、性质和目的

    《约伯传》的体裁、性质和目的,是一个分不开的问题,今分别略述如下:先说它的目的。按圣多玛斯说,本书的目的,是在证明天主上智的照顾;按里辣诺(N.aLyra)等,作者的目的是在纠正犹太人「善人在世得赏,恶人受罚」的错误观念;其他学者,说本书的目的是讨论世上有没有像约伯一样纯以德行本身,可爱可贵,而去掉私心尽力修德的人。

    现代的《圣经》学者,都以本书的目的是在讨论:「为什么世界上有灾难?为什么义人受苦?」这两大问题。更具体地说,作者以约伯的事实,一方面反对普遍「天道福善祸淫的观念」;另一方面说明,「天主既是至公至义,人在困苦中,就应将自己完全交给天主照顾」的原则。

    《约伯传》从文学点来看,很难说是属于那一种体裁,实际上,它不是纯粹历史,也不是抒情诗歌,也不完全相似柏立图和西塞禄所着的哲理对话。我们展卷一看,《约伯传》似乎是一本戏曲,可是,如果将它比于希腊戏曲,是有相当大的分别的。笔者以为本书是根据一件事实,这事实从前是以前是以散文(1:2;41:7-17)记述的,后来一位伟大的思想家兼诗人,以诗体加以扩大,而有了现有的篇幅。于是这伟大的着作《约伯传》,虽然不是一本全然相似希腊戏曲的戏曲,却保存了闪民族戏曲的特质。就纯文学来讲,《约伯传》是希伯来文学的巨着,是世界文学伟大的诗歌之一,是一篇多少与希腊哀斯基罗斯(Aischylos)体裁相似的悲剧。

    论到本书的性质,作者是个别希伯来人,但他所记述的是一位教外信仰天主者的故事。这点证明天主是普世的,而不只是选民的天主,对凡恳求他,侍奉他的人,无不发现自己为如慈父的天主所怜爱。同时亦证明《旧约》的宗教不是属于一国一族的,而是有普遍性,属于全人类的。以天下一大家庭,信仰只有一个,宗教也应该只有一个。《旧约》的宗教也曾努力把真主的思想灌输给外邦人(德36),《约伯传》间接也含有这种思想与作用。圣奥斯定早已注意到这一点,故此他写说:

    「任何一个外邦人,他虽不属于雅各伯族系,他的书籍也没有被选民列入《正经书目》,但是论基督,有时却说了一些预言。如果这样的事实传入了我们的耳鼓,很可值得我们注意,这并不是非需要我们记忆不可,即使以前没有,我们也很可以相信有些关于基督的奥迹,也曾启示过给外邦人士。我以为犹太人也不能,也不敢强调除以色列子民雅各伯族系外,没一人是属于天主的。诚然,以色列子民是天主所爱的子民,而其他民族不是天主所拣选的。

    这些民族虽不属于世界上的以色列族系,但在他们中间却有许多人士是属于天上以色列子民的。如果有人否认这事,那么这位贤哲的约伯就是很有力的反证,因为他不是以色列人,也不是皈依犹太教的人,他约伯,是厄东族系的人,生于厄东,也死于厄东;但是,论到他的义德和虔敬,天主却予以十足的褒扬,他同时的人,没有一人能胜过他的圣德。我毫不疑惑,这事出于天主的照顾;由此一人,使我们确实得知有些外邦人,他们在世度日,是以天主的旨意,为自己的标准目的,因而获得天主的欢心,是属于天上耶路撒冷的人民」(《天主之城》,卷十八,47章)。

    丁、《约伯传》的作者

    按我们所说的,《约伯传》的核心是属于历史,然而现有作品的作者,把这古来的事实以诗人的想像,加以演变而戏剧化了。这部伟大作品是否出自一人的手笔,这问题在解经家中成了一个争论的对象。有的把厄里乌言论(32-37),智慧的赞词(28),天主的训言(38-42:1-6)和1;2;及42:7-17,归于另一作者。按他们的意见,《约伯传》现有的形式,是一位无名氏在《旧约》晚期(约在公元前第六或第五世纪)所编写的。在中国有郑振铎教授受了欧美批评家的影响而写道:

    「《约伯传》是「杂集」中一篇伟大的戏曲,里边的主旨是讲人类的痛苦。这篇戏曲似根据一个古代人民传说的故事而写,且经过好几个作家的增改,但是一面表现出希腊时代的犹太思想的困恼的镜子,她是属于所谓犹太的『智慧的文学』的,衍以关于人生问题的智慧的问答,以表现上帝的性质」(《文学大纲》卷一、八十七页)。

    据笔者看来,除了智慧的赞词(28)和以散文写的三段(1:2;42:7-17)外,全书是出于一个作者之手;连厄里乌的那一段,即32-37章,亦应归于3-31;及38-42:6这两段的作者。这是由于文体和修辞的表现而作出的主张,因为由文体修辞看来,应是属于一个作者。圣教会迄今对此没有发表过任何公告,因此学者在文学批评的立场上,可以自由去研究,笔者只不过表示自己的意见而已。

    戊、关于作品的时代

    经学家把《约伯传》归于好几个时代,从梅瑟时代到公元前第三世纪,几乎每一世纪都有人认为是《约伯传》的写作时代。大抵说来,有的把《约伯传》归于梅瑟,有的把它归于撒罗满……比较可靠的时代还是:《约伯传》是在耶肋米亚以后写成的,因为一方面它在某一些地方表现作者受了《耶》的影响,另一方面因为《则》十四章已提到约伯。再说,它的文体有时露出受了阿剌美的影响。《依撒意亚后集》是否也受了《约伯传》的影响,有些学者的答覆是肯定的,但笔者敢说,事虽可能,然而尚没有证明;可是对另一种《约伯传》受了《依后集》影响的意见,笔者则绝不接受。至于《圣咏集》和《约伯传》类似的地方也相当多,不过因为《圣咏集》不是一时一人的作品,所以很不容易断定,谁为创作,谁为仿拟。参阅咏73和约21:27-28,更进一步比较约5:16-12:21-24;与咏107;约27:7;与咏1:2等章节,便可得知。

    己、《约伯传》的译文

    基于上述,读者当明白,《约伯传》因文义深奥,辞章古雅,翻译起来异常困难,所以译文与原作自有不尽符合之处。《圣经》各卷的古译本,对今日译经工作都有很大的帮助,但是《约伯传》古译本,连在谷木兰第十一号洞穴所发现的《约伯传》塔尔古木[译释],并没有多大的帮助。《七十贤士译本》中的《约伯传》,如与原文两相对照,遗漏的句子竟多至四百余处,并且所遗漏的又多是晦涩难解的句子。叙利亚《培熹托译本》,有百余处不是逐字译出;《拉丁通行本》超过一切古译本,也超过《希腊通行本》、忒敖多削、阿桂拉、息玛苛、叙利亚及一切由希腊所译出的其它各国语言的译本,如Syro-Hexaplaris,Copto-Saidica,Copto-Bohairica,Aethiopica,Arabica等。十九世纪的批评家根据这些译本,开始研究《约伯传》的原文,可惜他们或是因为对希伯来诗体素抱有成见,好私心自用,或是因为《约伯传》经义不契合他们所拥护的【宗教进化论主义】,就任意删改希伯来文。这种主观的任性态度,引起了很多学者的反感。这些学者的工作,固然比自由派的,或盲从希伯来诗体的学者更为困难,可是他们治学的效果也就更大又更多。笔者提只出一些较着名学者,如Dhorme,Peters,Vaccari,Schloegel,Ricciotti,由于这些人的研究,对于《约伯传》的晦暗和不明白的地方,虽然没有完全解释明白,可是《约伯传》经过这项精细而棘手的研究工夫,大概可以说已显露原形,得知它的本来结构,和互相连贯的深意;如果我们注意这些学者关于《约伯传》的批评作出的原则,就可更容易了解而阐述它的神学了。

    庚、《约伯传》作者的神学观点

    《约伯传》作者的神学观点与《训道篇》作者相似,不是站在狭隘的以色列民族的立场上说话立论,而是站在整个人类的立场上说话立论;换言之,就是以外教人的思想观点立论。由于此,所使用的天主的名字,不是启示的名字「雅威」除了序言和结论,而是天主的普通名字,即厄耳、厄罗亚、厄罗音(El,Eloha,Elohim)。再说,如同《训道篇》的作者,《约伯传》的作者不以以色列人的心理,而是以人类天赋的良知良能,来训导世人;作者所依据的不只是以民的知识,凡各民族尤其是阿剌伯及埃及民族所有的智慧,无不尽量采纳。由于《约伯传》的体例在全部《圣经》中很是特殊,已如上述,它的体例是互相争辩,故不免有矛盾冲突的地方;并且天主责斥了约伯的三个朋友,是因为他们没有把真理完全说出,但是他们所说的并非完全错,而约伯所答的也并非完全对。那么读者如何辨别,何者为天主默感的道理?何者为人自己的见解?对于这一点,笔者且把圣教会的教父和大解经家有关他们批评《约伯传》的几个原则,介绍在下面,以作参考:

    《约伯传》所写的一切都是出于天主的默感,但是取材方面却出于作者自己。

    约伯是一位《旧约》时代的外教中的贤哲,身罹大难,而仍不失其依恃上主之心,这是他伟大和难能可贵的地方。

    约伯的言论经过大诗人的修饰,不免有些言过其实的地方;但应当知道,这是文人玩弄笔墨,显露自己天才的惯技。

    约伯口出怨言,决不是为寻求人间的安慰,只是发泄自己内心的痛苦,藉以自慰。

    关于《约伯传》的神学,对于天主全与《梅瑟五书》和大部分《圣咏》所持的论点相同;至于伦理是天主十诫所要求的伦理。《约伯传》的特点在乎它的普遍性;在教理方面《约伯传》特别提高依恃天主的信心,并且声明道德无论如何受攻击,最后还是唯有有道德的人才获得永久的报酬。19:26-27这两节对人复活的道理,也许不如《加》和《智》讲得那么清楚;但由于约伯说得那么有力,具有那么大的信心,这些话实间接含有这种道理,给后来的启示,开辟了宽阔的大道。

    现在有些解经家和哲学家想按照现在流行的「存在论」(Existentialism)的哲学思想来解释《约伯传》;不论他们的动机多么善良,且可佩服,但据笔者看来,这种治学方法是不合乎史学精神的。如要懂得《约伯传》的精义,除《旧约》其它经书外,经学家也应该越多、越深、越精研究属于闪族其他民族的风俗和着作。闪民族以外的其它古代民族,如有关于世人的痛苦,和人在痛苦中所有,或应有的坚忍不拔的苦干精神的研究和着作,也可拿来与《约伯传》互相对照,作学术的研究。如在中国有类似的文献,拿来作这样的研究,那更是求之不得的。

    见智慧、原罪,忍耐。