闂備胶鍘ч崯鍧楀嫉椤掆偓閳诲秴鈻庨幇鍓佺煑濠电姴锕ゅΛ妤吽夐敓锟� 闂佽瀛╃粙鎺楀Φ閻愮數绀婇悗锝庡亾缁憋絾绻濇繝鍌涱棞妞ゃ儻鎷� 闂佽瀛╃粙鎺楀Φ閻愮數绀婇悗锝庡亜缁剁偟鎲稿澶嬪剭闁跨噦鎷� 濠殿喗宕块崨顓夛綁鏌i弽鐢电М鐎规洩绲挎禒锕傛寠婢跺妲氭繝鐢靛Т閿曘儵鎳濇ィ鍐╁創闁跨噦鎷� (1-10闂備焦瀵ч崘濠氬箯閿燂拷1闂備礁鎼悧鍐磻閹剧粯鐓欏Σ灞剧墬缁舵稓绱掗幉瀣10闂備礁鎼悧鍐磻閹捐崵鍙撻柛銉ㄦ硾娴滃墽绱掗幉瀣

十六划以上 钱财(Mammon, Mammona)
    这字的字义,学者们意见不一,比较可靠的解释是:「可以依靠的人或东西」。在《旧约》》中,只有在希腊文的德42:9一次出现,有「财富」之意;在塔尔古木(Targum)及后期犹太的着作上,则有「财产」、「利息」及「盈余」之意,多少带点蔑视的意思。

    在《新约》上,耶稣教训人不能事奉两个主人,将钱位格化,以它犹如一个暴君使人为奴(玛6:24;见路16:13)。在路16:9,11又两次提到「不义的钱财」,其意不外是指它来源不公道,人对它过于贪求、易使人心渐渐远离天主而言。