虚构:书中说圣杯,或者圣爵(chalice),全都隠喻玛达肋纳(《达》186、279)事实上,古代象征女性的符号称作圣爵——而这个「圣爵」符号由于状似女人的子宫,因此有「女性气质、女人身分以及生育能力」等等意思(《达》273)。把圣杯描述为一个圣爵:「事实上,是希望以这种寓意的式」,来保护玛达肋纳的身分——她才是真正的圣杯(《达》273),是受托付的「神圣器皿」,用来延续基督的皇室血脉。(《达》285)
事实:V这个符号并不是用来代表女性,这个符号也不叫做「圣爵」「圣爵」(chalice)是个中世纪的英文字(源于古代法文,字源是拉丁文的calix或calic),意思就是「杯子」。这个字和古代像征女人或子宫的符号没有任何关系。