Genesis
Chapter10
11ThesearethedescendantsofNoah'ssons,Shem,Ham,andJapheth,towhomsonswerebornaftertheflood.
以下是诺厄的儿子闪、含、和耶斐特的后裔。洪水以后,他们都生了子孙。
22ThedescendantsofJapheth:Gomer,Magog,Madai,Javan,Tubal,Meshech,andTiras.
耶斐特的子孙:哥默尔、玛哥格、玛待、雅汪、突巴耳、默舍客和提辣斯。
33ThedescendantsofGomer:Ashkenaz,Riphath,andTogarmah.
哥默尔的子孙:阿市革纳次、黎法特和托加尔玛。
44ThedescendantsofJavan:Elishah,Tarshish,theKittim,andtheRodanim.
雅汪的子孙:厄里沙、塔尔史士、基廷和多丹。
5ThesearethedescendantsofJapheth,andfromthemsprangthemaritimenations,intheirrespectivelands——eachwithitsownlanguage——bytheirclanswithintheirnations.
那些分布于岛上的民族,就是出于这些人:以上这些人按疆域、语言、宗族和国籍,都属耶斐特的子孙。
65ThedescendantsofHam:Cush,Mizraim,Put,andCanaan.
含的子孙:雇士、米兹辣殷、普特、和客纳罕。
7ThedescendantsofCush:Seba,Havilah,Sabtah,Raamah,andSabteca.ThedescendantsofRaamah:ShebaandDedan.
雇士的子孙:色巴、哈威拉、撒贝达、辣阿玛和撒贝特加。辣阿玛的子孙:舍巴和德丹。
86CushbecamethefatherofNimrod,whowasthefirstpotentateonearth.
雇士生尼默洛得,他是世上第一个强人。
9HewasamightyhunterbythegraceoftheLORD;hencethesaying,"LikeNimrod,amightyhunterbythegraceoftheLORD."
他在上主面前是个有本领的猎人,为此有句俗话说:“如在上主面前,有本领的猎人尼默洛得。”
107ThechiefcitiesofhiskingdomwereBabylon,Erech,andAccad,alloftheminthelandofShinar.
他开始建国于巴比伦、厄勒客和阿加得,都在史纳尔地域。
118FromthatlandhewentforthtoAsshur,wherehebuiltNineveh,Rehoboth-Ir,andCalah,
他由那地方去了亚述,建设了尼尼微、勒曷波特城、
129aswellasResen,betweenNinevehandCalah,thelatterbeingtheprincipalcity.
加拉和在尼尼微与加拉之间的勒森(尼尼微即是那大城。)
13MizraimbecamethefatheroftheLudim,theAnamim,theLehabim,theNaphtuhim,
米兹辣殷生路丁人、阿纳明人、肋哈宾人、纳斐突歆人、
1410thePathrusim,theCasluhim,andtheCaphtorimfromwhomthePhilistinessprang.
帕特洛斯人、加斯路人和加非托尔人。培肋舍特人即出自此族。
1511CanaanbecamethefatherofSidon,hisfirst-born,andofHeth;
客纳罕生长子漆冬,以后生赫特、
16alsooftheJebusites,theAmorites,theGirgashites,
耶步斯人、阿摩黎人、基尔加士人、
17theHivites,theArkites,theSinites,
希威人、阿尔克人、息尼人、
18theArvadites,theZemarites,andtheHamathites.Afterward,theclansoftheCanaanitesspreadout,
阿尔瓦得人、责玛黎人、和哈玛特人;此后,客纳罕的宗族分散了,
1912sothattheCanaanitebordersextendedfromSidonallthewaytoGerar,nearGaza,andallthewaytoSodom,Gomorrah,AdmahandZeboiim,nearLasha.
以致客纳罕人的边疆,自漆冬经过革辣尔直到迦萨,又经过索多玛、哈摩辣、阿德玛和责波殷,直到肋沙。
20ThesearethedescendantsofHam,accordingtotheirclansandlanguages,bytheirlandsandnations.
以上这些人按疆域、语言、宗族和国籍,都属含的子孙。
21ToShemalso,Japheth'soldestbrotherandtheancestorofallthechildrenofEber,sonswereborn.
耶斐特的长兄,即厄贝尔所有子孙的祖先闪,也生了儿子。
22ThedescendantsofShem:Elam,Asshur,Arpachshad,Lud,andAram.
闪的子孙:厄蓝、亚述、阿帕革沙得、路得和阿兰。
23ThedescendantsofAram:Uz,Hul,Gether,andMash.
阿兰的子孙:伍兹、胡耳、革特尔和玛士。
24ArpachshadbecamethefatherofShelah,andShelahbecamethefatherofEber.
阿帕革沙得生舍拉;舍拉生厄贝尔。
2513ToEbertwosonswereborn:thenameofthefirstwasPeleg,forinhistimetheworldwasdivided;andthenameofhisbrotherwasJoktan.
厄贝尔生了两个儿子:一个名叫培肋格,因为在他的时代世界分裂了;他的兄弟名叫约刻堂。
26JoktanbecamethefatherofAlmodad,Sheleph,Hazarmaveth,Jerah,
约刻堂生阿耳摩达得、舍肋夫、哈匝玛委特、耶辣、
27Hadoram,Uzal,Diklah,
哈多兰、乌匝耳、狄刻拉、
28Obal,Abimael,Sheba,
敖巴耳、阿彼玛耳、舍巴、
29Ophir,Havilah,andJobab.AlltheseweredescendantsofJoktan.
敖非尔、哈威拉和约巴布:以上都是约刻堂的子孙。
30TheirsettlementsextendedallthewaytoSephar,theeasternhillcountry.
他们居住的地域,从默沙经过色法尔直到东面的山地:
31ThesearethedescendantsofShem,accordingtotheirclansandlanguagesbytheirlandsandnations.
以上这些人按疆域、语言、宗族和,国籍,都属闪的子孙:
32ThesearethegroupingsofNoah'ssons,accordingtotheiroriginsandbytheirnations.Fromthesetheothernationsoftheearthbranchedoutaftertheflood.
以上这些人按他们的出身和国籍,都是诺厄子孙的家族;洪水以后,地上的民族都是由他们分出来的。
PreviousChapterNextChapter
Footnotes(注解)
1[1-32]ThischapterpresentsaremarkablygoodclassificationofthevariouspeoplesknowntotheancientIsraelites;itistheologicallyimportantasstressingthebasicfamilyunityofallmenonearth.Therelationshipbetweenthevariouspeoplesisbasedpartlyonlinguistic,partlyongeographic,andpartlyonpoliticalgroundsaccordingtotheirlanguages,landsandnations(Genesis10:31).Ingeneral,thedescendantsofJapheth(Genesis10:2-5)arethepeoplesoftheIndo-EuropeanlanguagestothenorthandwestofMesopotamiaandSyria;thedescendantsofHam(Genesis10:6-20)aretheHamitic-speakingpeoplesofnorthernAfrica;andthedescendantsofShem(Genesis10:21-31)aretheSemitic-speakingpeoplesofMesopotamia,SyriaandArabia.Buttherearemanyexceptionstothisrule;theSemitic-speakingpeoplesofCanaan,forinstance,areconsidereddescendantsofHam,becauseatthetimetheyweresubjecttoHamiticEgypt(Genesis10:6,15-19).ThischapterisacompositefromtheYahwistsource(Genesis10:8-19,21,24-30)ofabouttheninthcenturyB.C.,andthePriestlysource(Genesis10:1-7,20,22-23,31-32)ofafewcenturieslater.ThatiswhycertaintribesofArabiaarelistedunderbothHam(Genesis10:7)andShem(Genesis10:26-28).
2[2]Gomer:theCimmerians;Madai:theMedes;Javan:theGreeks.
3[3]Ashkenaz:theScythians.
4[4]Elishah:Cyprus;theKittim:certaininhabitantsofCyprus;theRodanim:theinhabitantsofRhodes.
5[6]Cush:BiblicalEthiopia,modernNubia.Mizraim:Egypt;Put:eitherPuntinEastAfricaorLibya.
6[8]Cush:here,theKassites;seenoteonGenesis2:10-14.Nimrod:probablyTukulti-NinurtaI(thirteenthcenturyB.C.),thefirstAssyrianconquerorofBabyloniaandafamouscity-builderathome.
7[10]Shinar:ancientSumerinsouthernMesopotamia,mentionedalsoinGenesis11:2;14:1.
8[11]Asshur:Assyria.Rehoboth-Ir:literally"wide-streetscity,"wasprobablynotthenameofanothercity,butanepithetofNineveh;cfJonah3:3.
9[12]Calah:AssyrianKalhu,thecapitalofAssyriaintheninthcenturyB.C.
10[14]ThePathrusim:thepeopleofupper(southern)Egypt;cfIsaiah11:11;Jeremiah44:1;Ezekiel29:14;30:14.Caphtorim:Crete;forCaphtorastheplaceoforiginofthePhilistines,cfDeut2:23;Amos9:7;Jeremiah47:4.
11[15]Heth:thebiblicalHittites;seenoteonGenesis23:3.
12[19]Lasha:thereadingofthisnameisuncertain;perhapsitshouldbe"Bela";cfGenesis14:2.
13[25]IntheHebrewtextthereisaplayonthenamePelegandthewordniplega,"wasdivided."