出谷纪 Exodus Chapter 17
    Exodus

    Chapter17

    1FromthedesertofSinthewholeIsraelitecommunityjourneyedbystages,astheLORDdirected,andencampedatRephidim.Heretherewasnowaterforthepeopletodrink.

    以色列子民全会众按照上主的吩咐,由欣旷野起程,一站一站地前行,然后在勒非丁安了营。在那里百姓没有水喝,

    2Theyquarreled,therefore,withMosesandsaid,"Giveuswatertodrink."Mosesreplied,"Whydoyouquarrelwithme?WhydoyouputtheLORDtoatest?"

    因此百姓与梅瑟争吵说:"给我们水喝罢!"梅瑟回答他们说:"你们为什么与我争吵,为什么试探上主?"

    3Here,then,intheirthirstforwater,thepeoplegrumbledagainstMoses,saying,"WhydidyouevermakeusleaveEgypt?Wasitjusttohaveusdiehereofthirstwithourchildrenandourlivestock?"

    因百姓在那里渴望水喝,就抱怨梅瑟说:"你为什么从埃及领我们上来?难道要使我们,我们的子女和牲畜都渴死吗?"

    4SoMosescriedouttotheLORD,"WhatshallIdowiththispeople?Alittlemoreandtheywillstoneme!"

    梅瑟向上主呼号说:"我要怎样对待这百姓呢?他们几乎愿用石头砸死我!"

    5TheLORDansweredMoses,"Gooverthereinfrontofthepeople,alongwithsomeoftheeldersofIsrael,holdinginyourhand,asyougo,thestaffwithwhichyoustrucktheriver.

    上主回答梅瑟说:"你到百姓面前去,带上几个以色列长老,手中拿着你击打尼罗河的棍杖去!

    6IwillbestandingthereinfrontofyouontherockinHoreb.Striketherock,andthewaterwillflowfromitforthepeopletodrink."ThisMosesdid,inthepresenceoftheeldersofIsrael.

    看,我要在你面前站在曷勒布那里的盘石上,你击打盘石,就有水流出来,给百姓喝。"梅瑟就在以色列的长老眼前照样作了。

    71TheplacewascalledMassahandMeribah,becausetheIsraelitesquarreledthereandtestedtheLORD,saying,"IstheLORDinourmidstornot?"

    他称那地方为玛撒和默黎巴,因为以色列子民在那里争吵过,并试探过上主说:"上主是否在我们中间?"

    82AtRephidim,AmalekcameandwagedwaragainstIsrael.

    那时有阿玛肋克人,来在非勒丁同以色列人作战。

    9Moses,therefore,saidtoJoshua,"Pickoutcertainmen,andtomorrowgooutandengageAmalekinbattle.IwillbestandingontopofthehillwiththestaffofGodinmyhand."

    梅瑟向若苏厄说:"你给我们选拔壮丁,明天去同阿玛肋克人作战,我手中拿着天主的棍杖,站在这高岗顶上。"

    10SoJoshuadidasMosestoldhim:heengagedAmalekinbattleafterMoseshadclimbedtothetopofthehillwithAaronandHur.

    若苏厄就照梅瑟吩咐他的作了,去同阿玛肋克作战;同时梅瑟、亚郎和胡尔上了那高冈顶上。

    11AslongasMoseskepthishandsraisedup,Israelhadthebetterofthefight,butwhenhelethishandsrest,Amalekhadthebetterofthefight.

    当梅瑟举手的时候,以色列就打胜仗;放下手的时候,阿玛肋克就打胜仗。

    12Moses'hands,however,grewtired;sotheyputarockinplaceforhimtositon.MeanwhileAaronandHursupportedhishands,oneononesideandoneontheother,sothathishandsremainedsteadytillsunset.

    终于梅瑟的手举疲乏了。他们就搬了块石头来,放在他下边,叫他坐下,亚郎和胡尔,一边一个托着他的手:这样他的手举着不动,直到日落的时候。

    13AndJoshuamoweddownAmalekandhispeoplewiththeedgeofthesword.

    于是若苏厄用刀剑打败了阿玛肋克和他的人民。

    14ThentheLORDsaidtoMoses,"Writethisdowninadocumentassomethingtoberemembered,andreciteitintheearsofJoshua:IwillcompletelyblotoutthememoryofAmalekfromundertheheavens."

    上主向梅瑟说:"将这事写在书上作为记念,并训示若苏厄,我要从天下把阿玛肋克的记念完全消灭。"

    153Mosesalsobuiltanaltarthere,whichhecalledYahweh-nissi;

    梅瑟筑了一座祭坛,给它起名叫"雅威尼息,"

    16forhesaid,"TheLORDtakesinhandhisbanner;theLORDwillwaragainstAmalekthroughthecenturies."

    说"向上主的旌旗举手,上主必世世代代与阿玛肋克作战。"

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[7]MassahMeribah:Hebrewwordsmeaningrespectively,"the(placeofthe)test,"and,"the(placeofthe)quarreling."

    2[8]Amalek:theAmalekiteswereanaboriginalpeopleofsouthernPalestineandtheSinaipeninsula.CfNumbers24:20.

    3[15]Yahweh-nissi:meaning,"theLORDismybanner."