Psalms
Chapter 13
1 1 For the leader. A psalm of David.
达味诗歌,交与乐官。
2 How long, LORD? Will you utterly forget me? How long will you hide your face from me?
上主,你把我全然遗忘,要到何时?上主,你掩面而不顾我,要到何时?
3 How long must I carry sorrow in my soul, grief in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?
我的心情终日愁怅,要到何时?我的仇敌高居我上,要到何时?
4 Look upon me, answer me, LORD, my God! Give light to my eyes lest I sleep in death,
上主,我的天主!求你垂顾回答我;赐我眼目明亮,别让我沉睡而亡。
5 Lest my enemy say, "I have prevailed," lest my foes rejoice at my downfall.
免得我的仇人说:"我已打了胜仗!"免得我跌倒之时,敌人欢欣若狂。
6 I trust in your faithfulness. Grant my heart joy in your help, That I may sing of the LORD, "How good our God has been to me!"
我今信赖你的爱怜;我心欢愉你的救援;我要向我恩主歌赞。
Previous Chapter Next Chapter
Footnotes(注解)
1 [1] A lament in which the psalmist, seriously ill (Psalm 13:4), expresses fear that enemies will interpret his or her death as a divine judgment. Hence the heartfelt prayer (Psalm 13:2-3) is for healing that will signal to those enemies that the psalmist enjoys God's favor (Psalm 13:4-5). The poem ends with a confession of trust in God and a statement of praise (Psalm 13:6).