论道成肉身
作者:阿塔那修
反驳阿里乌主义者的辩护
前 言 第一部分 序言 第二部分 朱利乌致安提阿的优西比乌主义者书 第三部分 沙尔底卡公会议致埃及、亚历山大教会并全体教会的信
第四部分 沙尔底卡公会议决议之后帝国和教会的法案 第五部分 梅勒提乌主义者指控圣阿塔那修的有关文件 第六部分 与推罗会议相关的文件  
反驳阿里乌主义者的辩护 前 言


  
蒙特法考说本辩护是4 世纪上半期教会史的最真实来源。阿塔那修比这一时期的任何其他历史学家更为优秀,一是因为他对他所叙述的事实有一大部分是个人亲身见证的;二是因为他使用了大量准确而真实的文献。另一方面,对鲁菲努、苏格拉底、索宗曼、狄奥多勒这些人,使用时必须十分小心,除非他们引证文献,但那样的情形是罕见约。"本"辩护"是阿塔那修针对优西比乌的同党对他提出的控告所作的个人辩护,所以并不直接关涉教义问题。尼西亚公会议之后,优西比乌的策略一直是,因个人原因把主要对手赶下台,离开教职,从而为正式废除尼西亚信仰表述扫清道路。对阿塔那修的攻击始于331 年,但没有得逞。后于334-335 年的凯撒利亚和推罗会议上又卷土重来,结果导致阿塔那修于336 年被流放到特雷维里。337 年回来后,紧接着又在安提阿召开一次主教会议,把他"罢黜"〔338 年来〕;他被逐出,使格列高利直接受益〔339 年〕。接着是朱利乌的介入〔到340〕 和沙尔底卡公会议的召开〔到3 年〕,其结果是阿塔那修于346 年秋最终返回。这之后,到康斯坦斯去世、瓦伦斯和乌尔萨西乌故态复萌之前,阿塔那修起草了一系列文件,以证明自己的清白,还有一个与它们相关的解释性陈述。

〔1〕对他的指控,其中讲述所谓发生在332 年前的一些事件[勒索钱财、援助菲鲁梅努造反、伊斯奇拉斯的圣餐杯、谋杀并致残主教阿尔塞尼乌];证明它们不实的主要证据包含在推罗和耶路撒冷公会议的诉讼中,以及全体主教派去马勒奥提斯的调查团的审理中。

〔2〕证明阿塔那修清白的司法调查首先发生在朱利乌主管的罗马,其次是在何修主管的沙尔底卡;然后皇帝康士坦丢也认识到他的清白,世界各地的主教知道他的清白,最后他的一些主要指控者也承认他是清白的。

阿塔那修采用的辩护方式是,首先表明那种认同是如何完全,为此,他提供了一系列文件,从他去罗马前夕,一直到乌尔萨西乌和瓦伦斯在他返回亚历山大城后不久的公开认错,这些文件历时八年〔339-347〕 ,构成本辩护的前一部分〔1 -58 节〕。表明了他被完全接纳之后,接着他提供证据说明其所基于的根据。于是辩护的第二部分〔59-90节〕讨论比第一部分里的文件更早的事实和文献。因此两部分之间的时间顺序是倒叙。

关于本辩护作为最原始资料涉及的那段历史的相关观点,读者可以参照序言部分,就我们现在的目的来说,只要列出所引用的文件,最简洁地陈述它们的内容,及与本作品一般目的的关系,这就足够了。应当注意的是,第一部分的文件是按照严格的时间顺序排列的,而第二部分的文件则分成几组,按最适合论证的方式安排,不按时间顺序排列。以下是所给文件的可能或大致的时间表。

A.第一部分的文件〔一般性题目,阿塔那修在基督教世界的主教面前证明自己的清白〕

一、沙尔底卡公会议之前的文件〔1-35 节〕

1. 第3--19 节〔338 年末或339 年初〕。埃及主教的通谕,引述阿塔那修的当选,迫害他的计谋和指控,马勒奥提斯使团的历史,可为他辩护的证据,请求全体主教一同证明他的清白。

2. 第20-35 节〔公元到0 年〕。朱利乌致优西比乌派主教们的信〔要求召开罗马公会议〕,表明他们无礼地回复前一封信,引证算计阿塔那修的历史,陈述他们鄙视尼西亚主教会议,拒邀参加罗马公会议,进一步证明阿塔那修〔根据文件证据,也根据对他随意指控的行为〕和马塞路斯〔基于他自己的信仰陈述〕的清白,最后,坚持认为应当将所涉及的问题告知全体教会,应当根据先例,在影响亚历山大城的诸问题上给予罗马教会一个明确的答复。



二、沙尔底卡公会议〔36-50 节〕

3. 第36-40 节〔公元343 年〕公会议致亚历山大教会的信,记载迫害阿塔那修的阴谋,朱利乌宣告他无罪,这得到公会议的确认,鼓励亚历山大教会要忍耐,声称他们已经请求皇帝施行他们的决议。

4. 第41-43 节〔同年〕。公会议致埃及和利比亚主教的信,与第3点一样,除了它没有提到一些亚历山大城的长老,提到了几个阿里乌主义领袖的名字。

5. 第44-50 节〔同年〕。公会议的通谕,记载它的聚会情况,东方主教的行为,他们对正统主教的暴行,他们对阿塔那修的指控破灭,为马塞路斯和阿斯克勒帕平反,宣告他们清白无罪,同时,阿里乌主义的领袖被罢黜、咒逐。有二百八十多位主教签名,大部分都是在后来信件传阅时签的。



三、沙尔底卡公会议形成的文件〔51-58 节〕

6-8. 第51 节。康士坦丢在格列高利死前和死后致阿塔那修的信。

6. 〔公元345 年〕表达对他所受苦难的同情,邀请他到宫中来他已写信给康斯坦斯,请求他允许阿塔那修回来。

7. 〔同年,稍后〕催请。

8. 〔到6 年冬或早春〕同样的邀请,但更急迫。

9. 第52 节〔同年〕。朱利乌致亚历山大教会的信,称颂阿塔那修,赞扬他们持之以恒,向他们祝贺他的回归。

10. 第54 节〔同年〕。康士坦丢致全体教会的通谕,宣告阿塔那修的复位,废除一切反对他的法令,补偿他教会里的众人。

11. 第55 节〔同年〕。康士坦丢致亚历山大教会的信。宣告阿塔那修复位,劝勉平安,告诫混乱。

12. 第56 节〔同年〕。致埃及的行政官及其他官员。废除反对那些与阿塔那修来往密切的人的法令,恢复他们的清白名誉。

13. 第57 节〔同年秋〕。巴勒斯坦主教致埃及教会的信,为阿塔那修的复位对他们表示祝贺。

14. 第58 节〔公元347 年〕。瓦伦斯和乌尔萨西乌致朱利乌的信,毫无保留地撤回他们对阿塔那修的指控,谴责阿里乌及其异端,同时答应,只要朱利乌要求,他们就承担自己罪行的后果。

15. 同上〔同年〕。以上两人致阿塔那修的信,问候并保证他们与他及教会相和。



B. 第二部分的文件

一、推罗公会议前君士坦丁的信〔59 ---63 节〕。

16. 第59 节〔公元331 年〕。残片,用威胁敦促阿塔那修接受与一切希望交往的阿里乌主义者交往。

17. 第61 节〔同年〕。致亚历山大城百姓的信,向他们揭示他们的不和,指责对阿塔那修的诬告〔关于菲鲁梅努事件〕。

二、18. 第64 节〔332 年〕。伊斯奇拉斯的忏悔,承认他是受到某些梅勒提乌主义者的暴力强迫才捏造罪名诬告阿塔那修。

三、阿尔塞尼鸟事件〔臼-70 节〕

19. 第67 节〔约332 年〕。插入长老庇奈致约翰·阿尔卡夫的信,警告他阴谋已经暴露,请求他撤案。

20. 第68 节〔同年〕。君士坦丁致阿塔那修的信,对关于阿尔塞尼乌和伊斯奇拉斯的指控表示愤慨,命令他把该信公开,证明他本人的清白。

21. 第66 节〔同年〕。帖撒罗尼迦主教亚历山大的信,称颂一位老朋友的儿子塞拉皮恩,祝贺阿塔那修揭露了关于阿尔塞尼乌的阴谋。

22. 第69 节〔同年〕。阿尔塞尼乌致阿塔那修的信,表示顺服,要求与教会恢复关系。

23. 第70 节〔同年〕。君士坦丁致约翰·阿尔卡夫的信,接受他与阿塔那修和好,召他到法庭。



四、335 年在推罗的诉讼〔71-83 节〕

24. 第77 节,埃及主教致公会议的信,指责法官的偏袒,拒绝他们的证据,质疑所谓的马勒奥提斯使团。

25. 第71 节,〔写于公元327 年,但阿塔那修揭露关于阿尔塞尼乌阴谋之后,把它放在证明伊斯奇拉斯事件的推罗证据里。〕罗列在亚历山大城的亚历山大死前不久交给他的梅勒提亚主教和教会神职人员名单,其中没有伊斯奇拉斯的名字。

26. 第78 节,埃及主教写给狄奥尼修斯伯爵的抗议书,重复以上指控〔第24 点〕 ,要求他停止不法行为。

27. 第80 节,帖撒罗尼迦的亚历山大致狄奥尼修斯的信,警告他迫害阿塔那修的阴谋,以及派到马勒奥提斯的使团的性质。

28. 第81 节。狄奥尼修斯给公会议的信,强烈抗议他们的举动。

29. 第79 节。埃及主教给狄奥尼修斯的信,向皇帝呼吁。

30-32. 埃及的教会神职人员抗议马勒奥提斯使团的做法。

30. 第73 节。亚历山大城神职人员致使团,抗议把所有有主见的人都排除在诉讼程序之外。

31. 第74 、75 节。马勒奥提斯神职人员致公会议,阐述关于伊斯奇拉斯的事实,以及使团诉讼的单方面性质。

32. 第76 节。同样的人致埃及的行政官及其他官员的信〔日期是335 年9 月8 日〕 ,发誓否认伊斯奇拉斯的谎言,要求把他们的陈述转给皇帝。



五、推罗公会议之后的文件〔84-88 节〕。

33. 第86 节〔335 年〕。君士坦丁致聚集推罗的主教,号召他们对他们的诉讼作出说明。

34. 第84 节。耶路撒冷公会议致亚历山大教会,宣告已经接受阿里乌回到教会。

35. 第87 节〔337 年6 月17 日〕。君士坦丁二世致亚历山大教会〔君士坦丁刚刚去世,君士坦丁二世宣称要实现他的遗愿〕,宣告阿塔那修复位。

36. 第85 节〔也许是在337 年,但也可能是更早的335 年〕。弗拉维斯·赫梅里乌下令为伊斯奇拉斯建造一座教堂。



最后两节结论是后来在康士坦丢统治下的困难时期加上去的[约358 年,见《阿里乌主义的历史前言》。他指出,许多主教,包括何修和利伯里乌宁愿忍受苦难,也不愿放弃他的案子,以此作为新的证据,表明他们相信他的清白。他拒不认为以上两位主教的屈服有损于这一论证的力度。这些文献对历史学家的重要性无须再作强调。即便所争论的指控似乎过于琐碎,甚至无聊,但它们仍然能说明所涉及各方的气质,表明了这非常重要的二十年间——终于康斯坦斯的死和康士坦丢对完整帝国的统治——这次争论的性质。



反驳阿里乌主义者的辩护 第一部分 序言

  
1. 我原以为,关于我的清白给出了这么多的证明之后,我的仇敌会就此止步,不再质疑,而且还会为自己诬告别人而谴责自己。然而,他们虽然被如此清楚的证据证明是错的,却似乎并不感到羞愧,仍然恬不知耻地坚持对我的诽谤和诬陷,声称应当对案件进行重新审理〔不是因为他们希望别人来审判他们,那是他们极力避免的,而是为了骚扰我,为了扰乱思想单纯者的心灵〕;因而我想有必要向你们作出我的辩护,好叫你们不再听信他们的胡言乱语,从而摒弃他们的邪恶和无耻诽谤。我只向你们作辩护陈述,因为你们是心灵真诚无伪之人。对于爱争论的人,我可以充满信心地求助于我用来驳斥他们的确凿证据。我的案件不需要进一步论断,论断己经作出,而且不是一次、两次,而是许多次。第一次,它是在我自己的国家,在一个由近一百名主教组成的大会上审理的;第二次是在罗马,由于优西比乌发来的信,他们和我们都被召集在一起,有超过五十名的主教会合,第三次是在沙尔底卡大公会议上,这次会议是由最敬虔的皇帝康士坦丢和康斯坦斯下令召开的,当时我的仇敌被贬黜为诬告者,送到我手里的裁决得到了三百多位主教的投票赞同,他们来自埃及各省和利比亚、奔他波利斯,来自巴勒斯坦、阿拉伯、伊沙瑞亚、塞浦路斯、庞菲利亚、吕基亚、加拉太、达契亚、默西亚、色雷斯〕、达尔达尼亚、马其顿、埃庇鲁斯、塞萨利、阿哈伊亚、克里特、达尔马提亚、西斯西亚、潘诺尼亚、诺里库姆、意大利、比塞努姆、托斯卡尼、坎帕尼亚、卡拉布里亚、阿布里亚、伯鲁提亚、西西里,整个非洲、撒丁地区、西班牙、高卢以及不列颠的主教。

除了这些之外,还有乌尔萨西乌和瓦伦斯的见证,他们先前曾诽谤我,但后来改变了思想,不仅同意所通过的有利于我的裁决,还承认他们自己以及我的其他仇敌都是诬告者。这两人原本与优西比乌及其追随者同流合污,如今作出这样的转变,这样的认错,自然是对优西比乌及其追随者的沉重打击。如今,问题已经得到澄清,大会基于这么多杰出主教的见证作出了清楚的论断,每个人都会承认此案无须再作进一步讨论。否则,如果这次又决定重新调查,就可能一次次地讨论、调查下去,岂不变得没完没了,令人厌烦。

2. 这么多的主教共同作出的决议足以驳斥那些仍想捏造什么罪名来指控我的人。既然我的仇敌都为我作见证,自我检讨,承认反对我的种种做法全是出于阴谋,那还有谁不以怀疑为耻呢?律法要求有两三个见证人的见证,才能作出论断,而我们这里有一大群有利于我的见证人,还有我的仇敌一方提供的证明,证据如此充分,于是,那些还想反对我的人不再依重他们自己的任意论断,转而求助于暴力,不用正当推理,而想方设法对那些揭露他们的人进行人身攻击和伤害。因为使他们感到恼怒的最主要原因在于,他们原本是悄悄密谋,私下里要采取的措施,却被瓦伦斯和乌尔萨西乌揭露,暴露到光天化日之下。他们完全知道,这两人一认错,确实洗清了他们所伤害的人的罪名,却使他们自己受到谴责。

事实上,这使他们在抄尔底卡会议上被贬黜,如前面所提到的,而且理由充分。就如古代的法利赛人,在他们为保罗辩护时,完全暴露了他们先前与犹太人一起反对他的阴谋;正如逼迫圣大卫者一旦承认"我有罪了!我儿大卫",就表明大卫受到了不公正的迫害; 这些人也是这样,由于在真理面前不得不折服,他们就写信给罗马主教朱利乌,提出一项请求。他们还写信要求与我达成和解,尽管以前到处传播谣言,诬陷诽谤我。然而,看到他们曾力图毁灭的人仍然靠主的恩典活得好好的,就是现在他们也很可能会感到羞愧。与这种行为相一致的是,他们严厉谴责阿里乌及其异端;他们知道优西比乌�
反驳阿里乌主义者的辩护 第二部分 朱利乌致安提阿的优西比乌主义者书

  
优西比乌及其同伙也写信给朱利乌,企图威吓我,要求他召开一次公会议,并请他本人担任审判官,如果他愿意的话。因此,当我上到罗马时,朱利乌写信给优西比乌及其同伙,措辞恰当,还派了他自己的两名长老埃尔庇底乌和斐洛克塞努。但他们一听到我的名字就感到困惑,没想到我会到那里,于是他们拒斥所提议的会议,认为这样做的理由不够充分。事实上,他们是担心事情最后对他们不利,这一点后来瓦伦斯和乌尔萨西乌都承认了。然而,有五十多位主教聚集起来了,就在长老维托聚会的地方。他们承认我的辩护,并使我相信他们的团结和爱。另一方面,他们对优西比乌及其同伙表示了极大的愤慨,要求朱利乌写一封大意如下的信,回应那些给他写了信的人。他就这样写了,借伯爵迦比亚努之手送出。

朱利乌的信

朱利乌致他亲爱的弟兄达尼乌、弗拉西鲁、那喀索斯、优西比乌、马里斯、马塞多尼乌、狄奥多鲁,以及他们的朋友,从安提阿写信给我的人,间主内健康。

21. 你们让我的长老埃尔庇底乌和斐洛克塞努带给我的信,我已经拜读了,令我吃惊的是,虽然我写给你们的信是出于爱,怀着真诚的心,但你们回复我时却带着不雅和好斗的情绪。从信里可以明明白白看出作者的骄傲和蛮横。然而,这样的情绪是与基督徒的信仰不相吻合的。对于出于爱人之心而写的东西,回复时理应同样报以爱人之心,而不是好斗之心。派长老去安抚处在患难中的人,期望那些写信给我的人来到这里,以便所涉及的问题能够得到迅速解决,一切事都各归其道,好叫我们的弟兄们不再遭受痛苦,你们也不再继续诬告,这难道不是爱心的表示吗?然而有些东西似乎表明你们的情绪不正常,以至于我们不得不认为,就是从你们表明对我们尊敬的措辞中,也可以看出你们带着讥讽的口气。我派到你们那里去的长老,理应高高兴兴地回来,事实却相反,他们见证了你们的诉讼之后,忧忧愁愁地回来。而我,当我读了你们的信,经过诸多考虑之后,按下不动,以为最后你们会有人来,那样就没有必要把它拿出来,免得公之于众,使我们这里的许多弟兄忧愁。然而,最后没有人来,我只好把信公开。我告诉你们,他们全都惊呆了,几乎不能相信这样的信竟然是出自你们之手,因为信中的语词充满了争斗,而不是爱。

如果作者写这信是要炫耀他的语言能力,那么应该去讨论其他话题,在教会问题上,所需要的不是展示文笔修辞,而是谨守使徒教规,真诚关心弟兄,不可冒犯教会的哪个小子。按教会的话来说,若是冒犯信主的一个小子,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,沉在深海里。但如果写这样的信是因为某些人由于他们心灵卑琐彼此恶待而感到恼怒〔我不会把它归到所有人头上〕,那么最好不要怀有这种恼怒的情绪,至少不可含怒到日落,所以自然不应在书信中流露出这种恼怒。

22. 然而,究竟是什么事导致这种恼怒呢?或者我给你们的信有哪一方面引起这种恼怒?是我邀请你们来出席会议吗?但收到这样的提议,你们岂不应当高兴才对。那些对自己的诉讼,或者如他们自己所称呼的,对自己的判决充满信心的人,通常是不会发怒的,即便这样的判决受到别人的质疑。相反,他们会表现出莫大的勇气,知道只要他们作出一个公正的判决,就绝不可能证明事实与此相反。在尼西亚大公会议上聚集的主教们同意——这并非没有神的旨意——一次公会议作出的决议应当在另一次公会议上得到检查,目的在于,法宫们看到相随的另一审判之后,会以十二分的谨慎调查事件,叫他们审判中所涉及的双方确信,他们所得到的判决是公正的,并不受他们前任法官的敌意所左右。这是古己有之的做法,受到伟大的公会议的重视和赞赏,倘若你们不愿意将这样的做法用在�
反驳阿里乌主义者的辩护 第三部分 沙尔底卡公会议致埃及、亚历山大教会并全体教会的信


  
然而,尽管优西比乌及其同伙恬不知耻地一意孤行,扰乱教会,阴谋毁灭许多人,最敬虔的皇帝康士坦丢和康斯坦斯得知这一切之后,就命令东西方的主教在沙尔底卡城聚会。就在这时,优西比乌死了,但各方都有大批主教汇集,我们要求优西比乌的同党接受审判。然而,他们看到自己的所作所为铁证如山,知道指控他们的人都来到了会上,就担心害怕,不敢接受审判。尽管众人汇集都是出于真诚的动机,他们还是带着伯爵缪索尼阿努、赫西基奥斯、卡斯特莱西安随同前来,按他们的惯例,想借这些人的权威影响自己的目标。但是大公会议拒绝伯爵参加,也不允许士兵出现,于是他们就不知所措,裹足不前了,因为他们再也不可能得到想要的判决,而这正是理性和真理所唯一要求的。不过,我们不断地重复我们的提议,主教会议也召他们前来,说:"你们既已为审判的目的来了,现在自己为何退缩了?或者你们原本就不应当来,但既然来了,你们自己就不能再躲藏。你们这样的行为只能表明你们罪不可赦。看啊,阿塔那修和他的同工都在这里,他们不在的时候,你们就指控了他们。因此如果你们认为你们有什么事要指控他们,就可以面对面地证明他们有罪。但你们若是假装不愿意这样做,事实上是没有能力这样做,那么你们就清楚地表明自己是诬告者,这就是本次公会议要给你们的判决。"他们听到这话,就自我谴责〔因为他们意识到自己对我们的阴谋诡计和捏造诬告〕,羞于出席,因此证明自己犯有许多卑鄙的诬告罪。

于是圣公会议宣告他们的临阵脱逃是不当的、可疑的,同意我们可以自我辩护。当我们陈述他们对我们的所作所为,用证人和其他证据表明我们的陈述属实时,众人感到大为震惊,大家都承认我们的对于有充分理由害怕出席这次公会议,免得他们的罪行暴露在众自睽睽之下。他们还说,这些人很可能是从东部来,以为阿塔那修和他的同工不会出席,但当他们看到后者对自己的案子充满自信,要求审判时,他们就逃走了。于是他们承认我们是受害者,受到了诬告,进一步坚定了他们对我们的友谊和爱。同时他们罢黜了优西比乌的同党,这些人已经变得甚至比优西比乌本人还要无耻可恶,这些人是赫拉克勒亚的狄奥多鲁、奈若尼亚的那喀索斯,凯撒利亚的阿卡西乌、安提阿的斯特法努、乌尔萨西乌、潘诺尼亚的瓦伦斯、以弗所的梅诺凡图、老底嘉的乔治。他们写信给世界各地的主教,写给每一个受害者的教区。书信如下。



沙尔底卡大公会议致亚历山大教会的信

借着神的恩典,来自罗马、西班牙、高卢、意大利、坎帕尼亚、卡拉布里亚、阿布里亚、非洲、撒丁地区、潘诺尼亚、默西亚、达契亚、诺里库姆、西斯西亚、达尔达尼亚、另一个达西亚、马其顿、塞萨利、阿哈伊亚、埃庇鲁斯、色雷斯、罗多坡、巴勒斯坦、阿拉伯、克里特和埃及的主教汇集在沙尔底卡召开圣公会议,向亲爱的弟兄们、长老们、执事们,向亚历山大神的圣教会祝主内健康。

37. 我们并非不知道,即便在没有收到你们敬虔的信函之前,我们其实已经非常清楚地知道事实真相,支持阿里乌主义者邪恶异端的人实施了许多危险的阴谋诡计,与其说伤害了教会,还不如说毁灭了他们自己的灵魂。他们之所以如此肆无忌惮地设计阴谋,三番五次地出笼恶毒计划,目的只有一个,就是尽可能把凡是能找到的坚持正统观点、维护大公教义——这是从教父传承下来的——的人全都从其位置上赶走,迫害他们。对有些人,他们进行诬告;对有些人,使其流放;还有些人,则用刑罚折磨他们。无论如何,他们想尽办法用暴力和专制出其不意地攻击我们的弟兄和主教同工阿塔那修的清白,调查他的案子时毫无爱心,毫无信仰,也没有任何公正可言。这样,由于�
反驳阿里乌主义者的辩护 第四部分 沙尔底卡公会议决议之后帝国和教会的法案


  
51.当最敬虔的皇帝康士坦丢听到这些事后,就派人来召我; 他给他已故的兄弟康斯坦斯写了密信,也分不同时间给我写了以下三封信。

康士坦丢·维克多·奥古斯都致阿塔那修。

第一封信

我们的本性仁慈宽厚,不会再让你忍受海浪的颠簸。我们的敬虔永不消退,当你被剥夺了家园,失去了财产,流浪在荒山野林的时候,我们没有视而不见。虽然我耽搁了很长时间,没有写信表达我内心对你的关切,主要是因为我原本指望你会自愿来到我们面前,寻求对你所受苦难的解脱。然而,也许是由于恐惧,你没有达成你的心愿,因而我们不得不写这些饱含我们的慷慨赠予的书信,以增强你的决心,目的在于使你迅速而无惧地来到我们面前,从而实现你的愿望,同时,等你感受到我们的仁慈之后,就可以回到你自己的本土本地。为此我恳求我的主和兄弟康斯坦斯·维克多·奥古斯都,为了你,请他允许你过来,这样,你就可以得到我们两人的同意,拿这信作为我们赐恩的凭据,回到自己的国家。

第二封信

虽然我们在上封信里已经非常清楚地告诉你,你可以毫无顾虑地来到我们的宫里,因为我们非常希望送你回家,不过,我们再发出这封信给坚韧不拔的你,劝告你不要有任何担心和忧虑,只管坦然说出心里的想法。请赶快来到我们面前,以便成全你的愿望,使你如愿以偿。

第三封信

令我们高兴的是,当我们在埃得萨停留的时候,你的长老也在那里,其中一位是你所派遣的。你当速速到我们的宫里来,以便见我们的面,随即就可前去亚历山大城。你收到我们的信已经很长一段时间了,却仍然没有来,因而我们赶快再次提醒你,就是现在你仍可以速速来到我们面前,以便返回你的祖国,成就你的祷告。我们已经把你的详细消息告知执事阿奇忒,你必能从他那里了解我们心里的想法,叫你的祷告现在便得以成就。

以上是皇帝书信的要义,一收到这些信,我就出发去罗马向教会和主教告别; 因为他写以上书信时我正在阿奎列亚。教会充满了喜乐,我返回并写信给教会,朱利乌主教与我一同喜乐引我们路经众教会,各地的主教都祝我们平安。朱利乌的信如下。

52. 朱利乌致亚历山大城长老、执事和教众。

祝贺你们,亲爱的弟兄们,你们如今亲眼看见了你们信心所结的果子自因为任何人都可以看到,我的弟兄和主教同工阿塔那修确实就是这样的,因他一生清白,也因你们的不断祷告,神要把他重新交还给你们。由此我们完全可以想象得到,你们是如何一直向神献上纯洁的祷告和满心的爱。你们全心渴念的是天上的应许,想着引向这些应许的谈话〔交往〕,从上述这位我的弟兄那里学到的教义,就是从你们心里的正统信仰明确地知道并明白,神不会让他,你们始终在最敬虔的心里想念着的人,与你们永远分离。所以,我没有必要给你们说很多话,你们的信心己经预见了我所能给你们说的话,并且借着神的恩典已经成就了你们众人的共同祷告。因而,我再说一遍,祝贺你们,因为你们一直保守自己的心灵,没有失去信仰; 我也同样祝贺我的弟兄阿塔那修,因为他虽然忍受了许多苦难,但没有一刻忘记你们对他的爱和热切之心。虽然有一段时间他的身体似乎不在你们那里,但他的心始终与你们在一起。

53. 因而,他如今回到你们身边,比他当初离开你们时更为荣耀。真金不怕火炼,火所试炼和洁净的只能是宝物,是金银。然而,对于这样一个人,经历了这么多的磨难危险之后终于得胜,如今要回到你们身边,被宣告是清白的,不只是我们自己的声音这样宣告,而且是整个公会议的宣告,对于这样一个人的价值,我们怎能描述得尽呢?所以,亲爱的弟兄们,唯有以属天的尊敬和喜乐迎接你们的主教阿塔那修,以及那些一直与他同甘共苦的伙伴。喜乐吧!因你们的祷告已成就。你们那封致敬的信使你们的牧者得到满足。可以说,他一直以来所渴求的就是你们的敬虔。当他漂泊异乡时,你们是他的安慰;当他受到迫害时,你们以最忠实的心和灵给他力量。如今,想到在他归来之时,你们每个人如何喜乐,彼此如何敬虔地问候,那些跑来见他的人如何欢欣鼓舞,我就高兴不已。那对你们是何等不同寻常的一天,我们的弟兄又回来了,你们先前的苦难就此结束,他众望所归的回来将激发你们众人何等的狂喜!我们也感到同样的喜乐,因为神允许我们得以认识这样一个杰出的人。所以,我以祷告来结束我的信应是适当的。愿全能的神并他的儿子我们的主和救主耶稣基督,一如既往地赐给你们恩典,因你们可敬的信心,这是你们为了你们的主教所显出的高贵认信,赐予你们奖赏;愿神赐予你们,也赐予与你们联合的人那些美好的事,不论现在,还是从今往后,那是"神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的",借着我们的主耶稣基督赐给你们,借着他荣耀归于神,直到永永远远。阿们。亲爱的弟兄们,我为你们在主内的健康和强壮祷告。

54. 当我带着这些书信来到皇帝那里,他友好地接待了我,把我送回到我自己的祖国和教会,并写了以下的书信致主教、长老和教众。



第一封信

康士坦丢、维克多、马克西姆、奥古斯都,致大公教会的主教和长老。

德高望重的阿塔那修不曾被神的恩典所弃,虽然有一小段时间遭受了折磨,那是人性难免的,但他已经从审视一切的神那里得到了对他祷告的回应,如愿以偿,按着至高者的旨意,也按着我们的判决,立即返回祖国,返回教会,就是他因神允许所主持的教会。与此相一致,我们应当仁慈地作出以下决定,即凡是此前为反对那些与他相交的人而定的规则,现在全部废除,此前对他们的一切怀疑全都平息,而与他相交的教会神职人员先前享有的豁免权,应当适当地得到确认。除了我们颁布的其他有利于他的条例之外,我们想最好再加上这条,神圣名录簿里的所有人都要明白,对一切支持他的人,不论是主教,还是其他神职人员,都要给予安全的保障。对任何人来说,与他相交就足以充分地证明自己有正直的动机。任何人,只要按照更好的判断、更正确的一方行事,都会选择与他相交,所以,我们要效法先前己经实行过的神意,所有这样的人都应得益于这借着至高者的旨意由我们给予他们的恩典。愿神保佑你们。



第二封信

康士坦丢、维克多、马克西姆、奥古斯都,致亚历山大城大公教会的教众。

55. 考虑到你们在各方面的福祉,知道你们有很长一段时间没有主教的监护,我们想最好把你们的主教阿塔那修送回到你们身边,所有人都知道他身上的正直,也知道他个人优秀的品格。你们要以适当的方式接待他,就如你们以往接待每个人一样,将他的支持作为你们向神祷告时的帮助,竭力照着教会的秩序保守永久的合一与和平,这在你们是合宜的,对我们是最有益的。因为你们中间若是有任何分歧与不和,那是不合宜的,与我们时代的昌盛相悖。我们希望你们全然不沾染这种过犯,我们劝告你们要继续你们惯常的祷告,如我们前面所说的,使他成为你们向着神的支持者和帮助者。如是,亲爱的弟兄,当你们的这种决定影响了所有人的祷告,甚至那些仍然被诱骗去崇拜虚假的偶像的异教徒也热切地渴望了解认识我们神圣的宗教。因而我们再次劝勉你们要在这些事上一如既往,高高兴兴地接待你们的主教,他是至高者下令送回给你们的,也是我们众人的决定,所以一定要以全心全意的热情迎接他。这既是你们的合宜做法,也与我们的仁慈相一致。为了防止有人蓄意谋反,我们已写信命令你们中间的执政官,凡发现有分裂的,都要交予法律惩办。因而,想想这两方面的事,一方面,我们的判决与至高者的旨意一致,我们关心你们及你们中间的和睦;另一方面,扰乱秩序者,必有法律严惩不贷,所以要遵行这些事,它们是与我们神圣的宗教秩序相匹配的,满怀尊敬地接待上述这位主教,切记你们要与他一同向神,向万有之父祷告,这是为你们自己,也为你们终生的福祉。

56. 写了这些信之后,他还下令,先前他因为优西比乌及其同伙的诬告而发出的制裁我的法令全都废除,从埃及君主和行政官的法令中删除,德库里翁的优西比乌被派去把它们从令册中撤去。他的这一封信如下。

康士坦丢、维克托、奥古斯都致聂斯脱利。〔同样的信也转给奥古斯他姆尼卡、底比斯和利比亚总督。〕

此前通过的一切命令,凡是发现有伤害和羞辱那些与主教阿塔那修相交的人的,我们希望一律销毁。我们希望他的神职人员们以前拥有什么样的豁免权,现在也应当同样拥有。我们希望这一命令得以遵守,当主教阿塔那修回到自己的教会时,那些与他相交的人重新享有他们一直享有,其他神职人员也享有的豁免权;好叫他们满心欢喜地与其他人站在平等的基点上。

57. 我在旅途中经过叙利亚时,遇到巴勒斯坦的主教,他们当年在耶路撒冷召集公会议时,热心接待过我,这次在叙利亚相遇,又亲自送我平安上路,还给教会和主教写了如下的信。

耶路撒冷圣公会议致埃及、利比亚的同工,亚历山大城的长老、执事和教众,深为想念的亲爱的弟兄们,问主内健康。

亲爱的弟兄们,万物之神总是成就奇妙之事,我们对他的感恩实在不够,尤其是这一次为你们的教会所成就的事,把你们的牧者和主,我们的同工阿塔那修归还给你们。有谁曾指望能亲眼看见你们现在真实所得的东西?说实在的,你们的祷告,万物之神听到了,他看顾自己的教会,看到了你们的眼泪和悲号,因而垂听了你们的祈求。因为你们困苦流离,如同羊没有牧人一般。因而,真正的大牧人,因爱自己的羊,就从天上来到你们中间,让你们所渴望的人回到你们身边。看啊,我们也愿意为教会的和平肝脑涂地,我们也被激发你们的情感所激发,在你们面前向他致敬。借着他与你们交通,把这些问候送给你们,把感恩带给你们,好叫你们知道,那把你们与他联结起来的爱,也把我们联结在一起。你们也得为神所爱的我们的皇帝的敬虔祷告,他们一旦了解到你们对他的热切渴念,知道了他的清白之后,就决定恢复他的一切名誉,把他交还给你们。因而,举起双手迎接他吧,但要充分注意,要为他感谢神,是神将这些恩福赐给你们的;好叫你们始终与神同乐,荣耀我们的主,在基督耶稣我们的主里面,借着他将荣耀归于父,直到永远。阿们。

这里我记下在这封信上签名的人,尽管我以前已经提到他们。他们是: 马克西姆、埃提乌、阿里乌、狄奥多鲁、格尔马努、西尔瓦努、保鲁斯、帕特里西乌、埃尔庇底乌、格尔马努、优西比乌、芝诺庇乌、保鲁斯、马克里努、佩特鲁、克劳底乌。

58. 当乌尔萨西乌和瓦伦斯看到这一切,就开始为自己先前的所作所为责备自己,并来到罗马,承认自己的罪行,表示要悔过自新,祈求宽恕,给古老罗马的主教朱利乌和我们分别写了以下书信。特雷维里主教保利努把它们的复制件送来给我。



乌尔萨西乌和瓦伦斯的公开认错信,致朱利乌,译自拉丁文。

乌尔萨西乌和瓦伦斯致尊敬的大人,教宗朱利乌。

众所周知,此前我们在信函里捏造了许多可恶的指控反对主教阿塔那修,当我们得到您的回信和善意的纠正之后,我们无法对自己所作的陈述给出一个解释。我们现在真心在您面前,在所有长老、我们的弟兄们面前承认,此前你们耳闻的关于阿塔那修的案子的所有报告都是虚假捏造的,与他的品格是完全不相吻合的。因而我们真诚地希望与上述这位阿塔那修相交,尤其因为您的敬虔以及特有的宽厚仁慈饶恕了我们的过犯。然而我们还声明,无论任何时候,若有东方主教,或者就是阿塔那修本人,不愿宽恕我们,想要因此事把我们送去审判,我们必不会不顺从您的审断。至于异端分子阿里乌及其支持者,说子曾经不存在,子是从无中被造的,否认基督在创世之前就是神和神子,我们现在和将来都要永远咒诅他们,就如我们先前在米兰的声明里所提出来的。我们亲手写下这些,并且再次声明,如前面所说的,我们已经永远抛弃阿里乌异端及异端的倡导者。

我,乌尔萨西乌,本人签名这份忏悔书;我,瓦伦斯,也一样。主教乌尔萨西乌和瓦伦斯,致他们的主教大人和弟兄,主教阿塔那修。

我们的弟兄和长老缪萨乌要到阁下您那里去,我们借此机会借着他从阿奎列亚向您,亲爱的弟兄,表示真挚的敬意,并祈求您读一读我们的信,相信您身体健康。倘若能给我们一个回复,那就是给我们信心了。您知道我们现在与您和平相处,与教会联合为一,从信开头的称呼就可以看出来。愿神保佑您,我的大人,我们亲爱的弟兄!

以上就是他们的信函,主教们的判决和审断,全是有利于我的。为了证明他们这样做并非迎合于谁,或者迫于哪方的压力,我希望能允许我从头复述整个事件,好叫你们知道,主教们这样写完全是出于正直而公正之心,乌尔萨西乌和瓦伦斯虽然开始没有,最后还是承认了真理。




反驳阿里乌主义者的辩护 第五部分 梅勒提乌主义者指控圣阿塔那修的有关文件

  
59. 逼迫之前彼得是我们中间的主教,在逼迫期间,他殉了道。梅勒提乌原本的头衔是埃及主教,但当他被证实犯有多种罪行,其中之一便是向偶像献祭,于是彼得在一次普世主教公会议上罢黜了他。对此,梅勒提乌既没有上诉另一次公会议,也没有努力在那些听证的人面前为自己辩护,而是大搞分裂,所以拥护他的事业的人甚至不叫基督徒,而称为梅勒提乌主义者。他旋即开始辱骂主教,制造诬告,首先就把矛头指向彼得本人,然后诬告他的继任者阿喀拉斯; 阿喀拉斯之后,又诬告亚历山大。他还学押沙龙,耍弄计谋,目的在于,他既蒙罢黜的耻辱,就要以诬告来误导单纯的人。梅勒提乌沉醉于这样的事,阿里乌异端也起来了。在尼西亚会议上,异端虽被绝罚,阿里乌主义者被赶了出去,但梅勒提乌却因某些原因〔现在已经没有必要再提具体的原因了〕被接受。然而,圣亚历山大逝世还不到五个月,梅勒提乌主义者应当继续保持安静,应当感激自己无论如何被接纳了,但他们却像狗不能忘怀自己所吐出的东西,再次开始扰乱教会。

得知这一切,领导阿里乌异端的优西比乌就开出多多的应许,收买梅勒提乌主义者,成为他们的秘密朋友,任何场合,只要他愿意,就与他们一同谋划,协助他们。首先他派人到我这里,敦促我与阿里乌及其同党相交,又写信威胁我,尽管信里只提出了一个要求。我断然拒绝,声称那些人违背真道,炮制出异端,已经被主教大公会议绝罚,若还与他们相交,那是完全错误的; 他见我不屈从,就怂恿已故的君士坦丁皇帝写信给我,威胁我若不接受阿里乌及其同党,就要遭受种种患难,这些患难我以前就受过,现在仍然在承受。以下是此信的一部分。送信者是宫廷大臣辛克勒提乌和高顿提乌。



君士坦丁皇帝的-封信的-部分

既知道了我的意旨,就该同意接纳一切想要进人教会的人。我若是得知你阻挠或者排挤任何表明要加入教会的人,就会立刻派人来,命令他罢黜你,将你赶离你的职位。

60.一收到此信,我就回复,努力说服皇帝相信,敌基督的异端与大公教会没有任何一致之处,此时,优西比乌利用他早与梅勒提乌主义者合谋好的机会,立即写信劝说他们找出某种借口,就如他们以前诬告彼得和阿喀拉斯一样,现在也要捏造并传播诬告我们的报告。他们找了很长时间,却什么也没找着,于是最后一致同意,在优西比乌及其同伙的建议下,他们借用伊西翁、优达蒙和卡利尼库捏造出关于亚麻法衣的第一个指控,大意是说我把一项法律强加给埃及人,要求他们率先遵守。然而,我的几位长老[是埃皮斯和马卡里乌]当时就在场,当皇帝得知事情的真相后就谴责他们。皇帝又写了一封信,谴责伊西翁,盼咐我前来觐见。他的信如下。

优西比乌得知此事后,就劝他们等一等自我到了之后,他们接着就控告马卡里乌打碎圣杯,并把所能想到的最恶毒的罪名加到我头上,即说我是皇帝的仇敌,把一笔金子送给了一个叫菲鲁梅努的人。皇帝于是又在普萨马西亚聆听我们辩论这一指控,他们一如既往地受到谴责,被赶出现场。我回来之后,他就向教众写了以下这封信。



君士坦丁、马克西姆、奥古斯都致亚历山大大公教会全体教众。

61. 亲爱的弟兄们,你们好,我求告神,他是我心意的大见证人,求告独生子,我们律法的创造者,他统治一切人的生命,痛恨分裂。我要对你们说什么呢?说我身体很健康吗?不仅如此,我应当能够变得更健康、更强壮,只要你们彼此相爱,除去恨恶,这恨恶是好斗的人引发的风暴产生的。有了这恨恶,我们就失去了弟兄之爱这个庇护所。唉,这是怎样的悖逆!你们中间煽动起来出于嫉妒的骚乱每日都在生产怎样的恶啊!因此才会有那些可恶的报告临到属神的人头上。公义的信
反驳阿里乌主义者的辩护 第六部分 与推罗会议相关的文件

  
71. 阴谋就此结束。梅勒提乌主义者被驱逐,蒙羞辱,但这个优西比乌及其同伙仍然不善罢甘休,因为他们所关心的不是梅勒提乌主义者,而是阿里乌及其同伙。他们担心,如果先前的那些诉讼中断了,他们就再也找不到人来扮演角色,有了这些角色的帮助,他们才能把异端引进来。于是他们再次煽动梅勒提乌主义者,并说服皇帝下令在推罗重新召开一次大公会议,伯爵狄奥尼修斯被派到那里,一大队士兵被送给优西比乌及其同伙。马卡里乌作为囚徒也在卫兵看守下押往推罗。皇帝写信给我,并给我下了一道紧急命令,这样,无论我如何不愿意,也只能出发。整个阴谋可以从埃及主教所写的信函里看明白。但有必要说一说这个阴谋刚开始是怎么策划出来的,好叫人知道施予我的是怎样的恶毒和邪恶。在埃及、利比亚和奔他波利斯有将近一百名主教,没有一位指控我什么,也没有哪位长老挑我什么刺,更没有哪个会众说我什么坏话;唯有被彼得所拒斥的梅勒提乌主义者和阿里乌主义者,分工协作,一方声称自己有权指控我,另一方则坐在台前审判案件。我反对优西比乌及其同伙,视之为敌人是因为他们的异端;然后我用以下的方式表明,被称为控方的那个人根本不是长老。当梅勒提乌被接纳进教会时, 〔但愿他从未被接纳过!〕知道其诡计的亚历山大要求他列出他所说的在埃及的主教名单,在亚历山大城的长老和执事,如果他在乡村教区有这些人的话。亚历山大主教这样做是防止梅勒提乌得了教会的自由之后,蒙骗许多人,使他们对教会产生错误印象,并继续用虚假的程序随心所欲地嫁祸于我们。于是他写出如下埃及主教名单。



梅勒提乌给亚历山大主教的名单

我,吕科波利斯的梅勒提乌,安提诺波利斯的鲁西乌、赫尔摩波利斯的法西列乌、库萨的阿喀琉斯、狄奥斯波里的阿摩尼乌。

普托勒马伊斯:坦提拉的帕奇梅斯。

马克西米阿诺披利斯:科普图的狄奥多鲁。

底比斯:赫尔梅特斯的卡勒、上西诺波利斯的科鲁图、奥克西林库的帕拉纠、赫拉克勒奥波利斯的彼得、尼西奥波利斯的塞翁、列托波利斯的伊萨克、尼西奥波利斯的赫拉克利德、克来奥帕特里斯的伊萨克、阿尔塞诺伊提斯的梅拉斯。

赫奥波利斯:列翁托波利斯的亚摩、阿斯里庇斯的伊西翁。

法尔百图斯:布巴斯图斯的哈尔波克拉提翁、法库萨的摩西、佩鲁西乌姆的卡利尼库、塔尼斯的优达蒙、士缪斯的以法莲。

萨伊斯:西诺波利斯及布西里斯的赫尔马翁、塞奔尼图斯的苏特里库、弗特尼基斯的庇尼努成、梅特利斯的克若尼乌、亚历山大城区的阿加他蒙。

孟斐斯:约翰,皇帝命令他眼随大主教。

这些就是埃及的主教。

在亚历山大城的神职人员有:长老阿波罗纽、伊利奈乌、狄奥斯科若、提拉努$执事有:提摩太乌、安提诺斯、赫法斯提翁,以及帕莱坡勒的长老马卡里乌。

72. 这名单实际上是梅勒提乌私下里交给主教亚历山大的,他根本没有提到那个名叫伊斯奇拉斯的人,也根本没有说明他在马勒奥提斯有什么神职人员。尽管我们的敌人并没有因此放弃图谋,这个根本不是长老的人,他们仍然假称他是长老,因为有伯爵准备对我们使用强制手段,还有士兵催逼着我们,然而就是在那个时候,神的恩典也得胜了。他们无法证明马卡里乌在圣杯事件上有罪;阿尔塞尼乌,他们报告说已经被我杀死了,他本人却活生生地站在他们面前,证明他们的控告是诬告。因而他们无法给马卡里乌定罪,优西比乌及其同伙非常恼怒,他们一直追捕的猎物眼睁睁地失去了,于是说服伯爵狄奥尼修斯——此人也是他们中的一员——派人到马勒奥提斯,以便看看是否能在那里找到什么不利于长老的证据,或者毋宁说,是想到遥远的地方去拼凑他们的阴谋,我们不在,他们�