坚振圣事之施行
梵二下令修订坚振礼仪,「使能明白显示,这件圣事与整个基督徒入门(教)过程的密切关系」[1],而教宗保禄六世则在一九七一年颁布「坚振圣事(Divinæ consortium naturæ)宗座宪令」饬令执行。在这宗座宪令中,教宗略述这件圣事的历史、提出其神学思想、解释「覆手」的意义,最后更以宗座权威更改拉丁教会沿用的圣事经文,并修订有关之其它仪式:
故此,为了使坚振礼仪的修订能合适地包括该圣事礼仪的必要仪式,我们以最高的宗座权威宣布并制定在拉丁教会中,将来应遵守以下做法:
坚振圣事的施行是在额上傅圣油,傅油时该覆手,同时诵念以下经文:「请藉此印记,领受天恩圣神[2]」。
法典880条1项[3]
坚振圣事的施行,是在额上傅「圣化圣油」(S. Chrisma),傅油时同时覆手和诵念已批准的礼仪书内所规定的经文。
教宗保禄六世承认在傅油前所行的覆手和呼求圣神的祷词[4],是十分重要的,因为它使坚振圣事的礼仪更为完整,也使人更透彻了解这圣事的意义,但教宗声称这仍不是坚振圣事的必要部份。
在拉丁教会,坚振圣事必要的「质」是「在额上傅『圣化圣油』(S. Chrisma),傅油时该覆手」,必要的「形」是「同时诵念:请藉此印记,领受天恩圣神[5]。」
但《坚振圣事礼典OrConf》nos. 27, 44, 55描述施行坚振圣事的礼规,却只说:「主教用右手拇指拈圣化圣油,在领坚振者额上划十字圣号」,而没有提及「傅油时该覆手」。故此圣座被问及:
施行人傅油时,应否把手掌伸开,放在领坚振者的头上﹖或是以拇指傅油已经足够﹖
回复:根据文件,第一个问题的答案是否定的,而第二个问题的答案则是肯定的。
原因:按照所述,以拇指傅油的方式,已充份显示覆手的行动[6]。
至于「圣化圣油」(S. Chrisma)的本质,将在下面讨论。
关于施行这件圣事所用的经文(形),教宗指出东方教会所用的经文历史悠久,在四、五世纪已经出现;而西方教会所用的经文,到十二、十三世纪才被确定。且拜占廷礼的古老经文更能表达出圣神的恩赐,也使人想起五旬节圣神降临的事件,所以教宗几乎一字不改地采用了该端经文。
经修订的《坚振圣事礼典》规定施行坚振的模式:
主教用右手拇指拈圣化圣油,在领坚振者额上划十字圣号(傅油时该覆手),同时诵念:
(姓名),请藉此印记,领受天恩圣神。
领坚振者答:亚孟[7]。
法典880条2项[8]
使用于坚振圣事的油,应由主教祝圣,即使司铎施行此圣事时亦同。
经修订的《祝福候洗圣油及病人圣油和祝圣圣化圣油礼典》,论及「圣化圣油」:
主教祝圣的「圣化圣油」是用来给新领洗者傅油,并在领坚振者身上留下基督的印记……
基督徒傅上「圣化圣油」,标志着他们已藉洗礼,参与基督的逾越奥迹,与祂同死、同葬和一同复活,并分享祂君王、先知和司祭的职务;同时在领坚振时,他们领受圣神和祂的神圣傅油……
适合施行圣事的油料为橄榄油,或按各地情况,也可代以其它植物油。
「圣化圣油」是用上述的油料,混以香液或其它香料。
「圣化圣油」混合香料,可在祝圣礼以前私下行之,也可在祝圣礼中由主教行之。
祝圣「圣化圣油」,只属于主教的权限[9]。
〔译者按:由主教祝圣傅坚振圣事的「圣化圣油」,是东西方教会共有的传统,为表明与宗徒教会的合一及连系(参阅《天主教教理》(1992)1290, 1297及1312条)。〕
「圣化圣油」应由所属教区主教祝圣的规定[10],有其神学理据,表明信友们在基督内的生活,在某种意义下,是由主教而来,系属于他[11]。〔译者按:这是因为主教作为宗徒的继承人,他把宗徒及教会所领受的圣神,传授给新领洗者。正如施行坚振圣事时的导言所说:「亲爱的新教友,你们已藉水和圣神重生,成为基督和祂司祭子民的一份子。现在你们还要领受圣神的印记。天主圣神曾降临在约旦河受洗的基督身上,并在五旬节降临到使徒身上;以后使徒和他们的继承人又将圣神赋予领洗的人。同一的圣神现在要降临在你们身上,使你们更肖似基督,能为主的苦难与复活作证,并在信德和爱德中,建树基督的奥体,成为教会活泼的肢体。」参阅:OrIca, no. 229; OrConf, no. 22;《天主教教理》(1992),1299条。〕
由于特别情况,万民福音传播部以其职权,也可准许一些宗座署理(虽然不是主教)祝圣「圣化圣油」[12]。〔译者按:万民福音传播部在一九七八年把祝圣「圣化圣油」的特权授予居留在中国大陆之司铎。〕
法典881条[13]
坚振圣事宜在教堂内,且在弥撒中施行,但如有正当及合理的理由,亦可在弥撒外,在任何适宜的地方施行。
这法规建议坚振圣事应在圣堂内施行,而圣堂是「基督徒团体相聚、聆听天主圣言、一起祈祷、领受圣事和举行感恩礼的地方」[14]。这建议所根据的原则是:所有圣事均为团体行动,故应与团体一起举行[15]。这原则对于坚振圣事尤为真确,因为这件圣事乃基督徒入门(教)过程的一部份。
成年慕道者,及适龄学习教理而受洗的儿童,在领洗的同时,通常也该领受坚振和感恩(圣体)圣事。如果不能这样做的话,则在另一次团体庆典中领坚振。同样,在婴孩时期受过洗的成年人,经过适当的准备后,亦应在团体庆典中领受坚振和感恩(圣体)圣事……
坚振通常在弥撒中举行,以便更清楚显示这件圣事与整个基督徒入门(教)过程的基本联系。基督徒入门(教)过程的高峰是共融于基督的圣体圣血,所以,刚领坚振者应参与感恩礼,藉以完成他们的基督徒入门(教)过程[16]。
--------------------------------------------------------------------------------
[1] SC, no. 71.
[2] 拉丁原文是:「Accipe Signaculum Doni Spiritus Sancti」,见「坚振圣事(Divinæ consortium naturæ)宗座宪令」OrConf, P. 14, 本书271页;DOL, 303, no. 2507; The Rites, vol. 1, p. 296.
教宗保禄六世下令新的《坚振圣事礼典》拉丁版,在出版当日生效,而各地版本则依个别主教团所定日期生效。他总结这宗座宪令说:「旧礼典可用至一九七二年底,但自1973年1月1日开始,只可采用新礼施行坚振圣事。我们愿意我们所制定和规定的一切,在拉丁教会中必须明确和有效地执行;而我们前任教宗所颁布的有关宗座宪令和法令,以及其它值得提及的规定,与本礼典抵触时,一概无效。」
方济会士伯帝(Umberto BETTI)神父反省这宗座宪令后,声称:按严格的意义,既然教宗是以最高宗座权威规定坚振圣事的必要仪式,这就是一项教义定,故此,只有按新礼典所规定的仪式来施行坚振圣事,才能算作有效。“Tutti, perciò sono obbligati a ritenere che nella Chiesa latina il rito essenziale del sacramento della Confermazione è quello stabilito dalla Costituzione apostolica Divinæ consortium naturæ. Per la Chiesa latina in particolare, poi, questa decisione dommatica impegna anche la prassi, nel senso che dall'uso esclusivo del rito stabilito dipende la validità stessa del Sacramento.” (“Confermazione: Sigillo dello Spirito, ” in Notitiæ, 7 [1971], pp. 347-351, 最初刊载于1971年9月15日的《罗马观察报》;亦见于“Riflessioni sulla costituzione apostolica 《Divinæ consortium naturæ》, ” in Monitor ecclesiasticus, 96 [1971], pp. 483-487)。
教宗颁布的《天主的教会》(Ecclesia Dei)自动诏书,或给与「天主的教会(Ecclesia Dei)宗座委员会」的特别职权( Rescriptum ex audientia, 1988年10月18日,AAS, 82 [1990], pp. 533-534),都完全没有提到可授权采用梵二修订前载在《主教礼书》(Pontificale)的礼仪或圣事仪式。不过,「天主的教会宗座委员会」却准许圣伯多禄司铎弟兄团(Fraternitas sacerdotalis Sancti Petri)的成员和居住在这团体的其它司铎,在这团体的圣堂使用在一九六二年仍有效用的礼仪经本(Augustinus MAYER, decree, October 18, 1988)。参阅:Gordon READ. “ Comment on Decree ” in Newsletter, Canon Law Society of Great Britain and Ireland, 77(March 1989), pp. 29-31.
[3] 参阅:CIC1, cc. 780, 781, § 2.
〔一九七八年万民福音传播部将以下职权及特权授予居留在中国大陆之司铎:
坚振圣事
1. 当没有任何一位合法的主教在场,或他居住在很远的地方,或受阻, 神父可以给所有的信友付坚振,不论是属那一个教区。
2. 付坚振者用拇指蘸「圣化圣油」,在领坚振者额上划十字圣号,同 时覆手和念:「请藉此印记,领受天恩圣神。」
3. 在目前的环境下,当主教不在时,神父可以用短式祝圣坚振圣油(用 植物油加上香料制成)。〕
[4] 「主教及协同他一起施行圣事的司铎向领坚振者覆手。主教一人祈求:全能的天主,我们的主耶稣基督之父!以水及圣神使这些子女摆脱罪恶,重获新生。求派遣施惠者圣神到他们心中,赐予他们智慧和聪敏之神,超见和刚毅之神,明达孝爱以及敬畏之神。因我们的主基督。亚孟。」见「坚振圣事宗座宪令」OrConf, p. 14, 本书271页;《坚振圣事礼典OrConf》no. 9,见本书276-277页,及nos. 24-25, 41-42, 54; 参阅:《天主教教理》(1992)1299-1300条。
[5] 「坚振圣事宗座宪令」OrConf, p. 14, 见本书271页;DOL, 303, no. 2507; The Rites vol. 1, p. 296.
[6] 宗座梵二文献解释委员会覆文,1972年6月9日,AAS, 64 (1972), p. 526; DOL, 306, no. 2529; CLD, vol. 7, p. 611.
[7] OrConf, p. 18, no. 9; p. 26, no. 27; and p. 35, no. 44; The Rites, vol. 1, pp. 301, 309-310, 319. 司铎施行坚振圣事时所用礼仪相同:OrConf, p. 41, no. 55; The Rites, vol. 1, pp. 324-325. 参阅:《天主教教理》(1992)1297-1301条。
[8] 参阅:CIC1, c. 781, § 1.
[9] OrBO, pp. 7-8, nos. 1-6; DOL, 459, nos. 3861-3866.
〔一九七八年万民福音传播部将以下职权及特权授予居留在中国大陆之司铎:
坚振圣事
在目前的环境下,当主教不在时,司铎可以用短式祝圣「圣化圣油」(用植物油加上香料制成):
(把香料注入油中,制成「圣化圣油」;如以前已混和香料,则不必再注入香料。主礼可向油瓶口嘘气,然后伸开双手念以下祝圣经文:)
天主,我们感谢无比的慈爱,因为创造了生命,又建立圣事,圣化人类。在旧约时代曾以油的作用预示了圣化世人的德能,及至时期一满,就将这圣化世人的奥迹,在的爱子,也就是受傅者(基督)耶稣身上,完全表彰出来;耶稣基督以逾越奥迹拯救了人类,并以圣神充满了的教会,赋予她各种天上的恩宠,使她在世上完成救世的工程。
从那时起,的子女经过洗礼获得重生之后,以傅油礼赐予他们圣神,使他们日益坚强,肖似的受傅者、我们的主耶稣基督,分享祂先知、司祭和王者的职务。
上主,我们恳求,以恩宠的德能圣化V这混合了香料的油膏,使它成为降福的标记、施恩的工具;求将圣神的恩惠,慷慨地倾注在接受傅油的兄弟姊妹身上,并使曾傅油的地方或物品,散发出圣洁的光辉;更求透过傅油礼的奥秘,扩展的教会,使她达到圆满的境界,那时将在永恒的光辉中,偕同基督,并在圣神内,成为万有中的万有,直到永远。亚孟。〕
[10] 参阅:CIC, c. 847, § 2.
[11] 参阅:SC, no. 41.
[12] 参阅:CLD, vol. 8, pp. 472-473.
[13] 参阅:CIC1, c. 791.
[14] OrDed, p. 21, cap. 2, no. 1; DOL, 547, no. 4369.
[15] 参阅:CIC, c. 837.
[16] 「坚振圣事礼典导言」OrConf, pp. 19-20, nos. 11, 13, 见本书277, 279页;DOL, 305, nos. 2520 and 2522; The Rites, vol. 1, pp. 301-303.