Genesis
Chapter5
11ThisistherecordofthedescendantsofAdam.WhenGodcreatedman,hemadehiminthelikenessofGod;
以下是亚当后裔的族谱:当天主造人的时候,是按天主的肖像造的,
2hecreatedthemmaleandfemale.Whentheywerecreated,heblessedthemandnamedthem"man."
造了一男一女,且在造他们的那一天,降福了他们,称他们为"人。"
3Adamwasonehundredandthirtyyearsoldwhenhebegotasoninhislikeness,afterhisimage;andhenamedhimSeth.
亚当一百三十岁时,生了一个儿子,也像自己的模样和肖像,给他起名叫舍特。
4AdamlivedeighthundredyearsafterthebirthofSeth,andhehadothersonsanddaughters.
亚当生舍特后,还活了八百年,生了其他的儿女。
5ThewholelifetimeofAdamwasninehundredandthirtyyears;thenhedied.
亚当共活了九百三十岁死了。
6WhenSethwasonehundredandfiveyearsold,hebecamethefatherofEnosh.
舍特一百零五岁时,生了厄诺士。
7SethlivedeighthundredandsevenyearsafterthebirthofEnosh,andhehadothersonsanddaughters.
舍特生厄诺士后,还活了八百零七年,生了其他的儿女。
8ThewholelifetimeofSethwasninehundredandtwelveyears;thenhedied.
舍特共活了九百一十二岁死了。
9WhenEnoshwasninetyyearsold,hebecamethefatherofKenan.
厄诺士九十岁时生了刻南。
10EnoshlivedeighthundredandfifteenyearsafterthebirthofKenan,andhehadothersonsanddaughters.
厄诺士生刻南后,还活了八百一十五年,生了其他的儿女。
11ThewholelifetimeofEnoshwasninehundredandfiveyears;thenhedied.
厄诺士共活了九百零五岁死了。
12WhenKenanwasseventyyearsold,hebecamethefatherofMahalalel.
刻南七十岁时,生了玛拉肋耳。
13KenanlivedeighthundredandfortyyearsafterthebirthofMahalalel,andhehadothersonsanddaughters.
刻南生玛拉肋耳后,还活了八百四十年,生了其他的儿女。
14ThewholelifetimeofKenanwasninehundredandtenyears;thenhedied.
刻南共活了九百一十岁死了。
15WhenMahalalelwassixty-fiveyearsold,hebecamethefatherofJared.
玛拉肋耳六十五岁时,生了耶勒得。
16MahalalellivedeighthundredandthirtyyearsafterthebirthofJared,andhehadothersonsanddaughters.
玛拉肋耳生耶勒得后,还活了八百三十年,生了其他的儿女。
17ThewholelifetimeofMahalalelwaseighthundredandninety-fiveyears;thenhedied.
玛拉肋耳共活了八百九十五岁死了。
18WhenJaredwasonehundredandsixty-twoyearsold,hebecamethefatherofEnoch.
耶勒得一百六十二岁时,生了哈诺客。
19JaredlivedeighthundredyearsafterthebirthofEnoch,andhehadothersonsanddaughters.
耶勒得生哈诺客后,还活了八百年,生了其他的儿女。
20ThewholelifetimeofJaredwasninehundredandsixty-twoyears;thenhedied.
耶勒得共活了九百六十二岁死了。
21WhenEnochwassixty-fiveyearsold,hebecamethefatherofMethuselah.
哈诺客六十五岁时,生了默突舍拉。哈诺客常与天主往来。
22EnochlivedthreehundredyearsafterthebirthofMethuselah,andhehadothersonsanddaughters.
哈诺客生默突舍拉后,还活了三百年,生了其他的儿女。
23ThewholelifetimeofEnochwasthreehundredandsixty-fiveyears.
哈诺客共活了三百六十五岁。
242ThenEnochwalkedwithGod,andhewasnolongerhere,forGodtookhim.
哈诺客时与天主往来,然后就不见了,因为天主将他提去。
25WhenMethuselahwasonehundredandeighty-sevenyearsold,hebecamethefatherofLamech.
默突舍拉一百八十七岁时,生了拉默客。
26Methuselahlivedsevenhundredandeighty-twoyearsafterthebirthofLamech,andhehadothersonsanddaughters.
默突舍拉生了拉默客后,还活了七百八十二年,生了其他的儿女。
27ThewholelifetimeofMethuselahwasninehundredandsixty-nineyears;thenhedied.
默突舍拉共活了九百六十九岁死了。
28WhenLamechwasonehundredandeighty-twoyearsold,hebegotason
拉默客一百八十二岁时,生了一个儿子,
293andnamedhimNoah,saying,"OutoftheverygroundthattheLORDhasputunderacurse,thisoneshallbringusrelieffromourworkandthetoilofourhands."
给他起名叫诺厄说:"这孩子要使我们在上主诅咒的地上,在我们做的工作和劳苦上,获得欣慰!"
30Lamechlivedfivehundredandninety-fiveyearsafterthebirthofNoah,andhehadothersonsanddaughters.
拉默客生诺厄后,还活了五百九十五年,生了其他的儿女。
31ThewholelifetimeofLamechwassevenhundredandseventy-sevenyears;thenhedied.
拉默客共活了七百七十七岁死了。
32WhenNoahwasfivehundredyearsold,hebecamethefatherofShem,Ham,andJapheth.
诺厄五百岁时,生了闪、含、和耶斐特。
PreviousChapterNextChapter
Footnotes(注解)
1[1-32]Althoughthischapter,withitshighlyschematicform,belongstotherelativelylate"Priestlydocument,"itisbasedonveryancienttraditions.TogetherwithGenesis11:10-26,itsprimarypurposeistobridgethegenealogicalgapbetweenAdamandAbraham.Adam'slineistracedthroughSeth,butseveralnamesintheseriesarethesameas,orsimilarto,certainnamesinCain'sline(Genesis4:17-19).Thelonglifespansattributedtothesetenantediluvianpatriarchshaveasymbolicratherthanahistoricalvalue.Babyloniantraditionalsorecordedtenkingswithfantasticallyhighageswhoreignedsuccessivelybeforetheflood.
2[24]Inplaceoftheusualformula,Thenhedied,thechangetoEnochwalkedwithGodclearlyimpliesthathedidnotdie,butlikeElijah(2Kings2:11,12)wastakenalivetoGod'sabode.
3[29]ThereisasimilarityinsoundbetweentheHebrewwordnoah,"Noah,"andtheverbalphraseyenahamenu,"hewillbringusrelief";thislatterrefersbothtothecurseputonthesoilbecauseofthefallofman(Genesis3:17-19)andtoNoah'ssuccessinagriculture,especiallyinraisinggrapesforwine(Genesis9:20-21).