Genesis
Chapter6
11Whenmenbegantomultiplyonearthanddaughterswereborntothem,
当人在地上开始繁殖,生养女儿时,
22thesonsofheavensawhowbeautifulthedaughtersofmanwere,andsotheytookfortheirwivesasmanyofthemastheychose.
天主的儿子见人的女儿美丽,就随意选取,作为妻子。
33ThentheLORDsaid:"Myspiritshallnotremaininmanforever,sinceheisbutflesh.Hisdaysshallcompriseonehundredandtwentyyears."
上主于是说:“因为人既属于血肉,我的神不能常在他内;他的寿数只可到一百二十岁。”
44AtthattimetheNephilimappearedonearth(aswellaslater),afterthesonsofheavenhadintercoursewiththedaughtersofman,whoborethemsons.Theyweretheheroesofold,themenofrenown.
当天主的儿子与人的儿女结合生子时,在地上已有一些巨人,(以后也有,)他们就是古代的英雄,着名的人物。
5WhentheLORDsawhowgreatwasman'swickednessonearth,andhownodesirethathisheartconceivedwaseveranythingbutevil,
上主见人在地上的罪恶重大,人心天天所思念的无非是邪恶;
6heregrettedthathehadmademanontheearth,andhisheartwasgrieved.
上主遂后悔在地上造了人,心中很是悲痛。
7SotheLORDsaid:"IwillwipeoutfromtheearththemenwhomIhavecreated,andnotonlythemen,butalsothebeastsandthecreepingthingsandthebirdsoftheair,forIamsorrythatImadethem."
上主于是说:“我要将我所造的人,连人带野兽、爬虫和天空的飞鸟,都由地面上消灭,因为我后悔造了他们。”
8ButNoahfoundfavorwiththeLORD.
惟有诺厄在上主眼中蒙受恩爱。
9ThesearethedescendantsofNoah.Noah,agoodmanandblamelessinthatage,
以下是诺厄的小史:诺厄是他同时代惟一正义齐全的人,常同天主往来。
10forhewalkedwithGod,begotthreesons:Shem,Ham,andJapheth.
他生了三个儿子:就是闪、含、和耶斐特。
11IntheeyesofGodtheearthwascorruptandfulloflawlessness.
大地已在天主面前败坏,到处充满了强暴。
12WhenGodsawhowcorrupttheearthhadbecome,sinceallmortalsleddepravedlivesonearth,
天主见大地已败坏,因为凡有血肉的人,品行在地上全败坏了,
13hesaidtoNoah:"Ihavedecidedtoputanendtoallmortalsonearth;theearthisfulloflawlessnessbecauseofthem.SoIwilldestroythemandalllifeonearth.
天主遂对诺厄说:“我已决定要结果一切有血肉的人,因为他们使大地充满了强暴,我要将他们由大地上消灭。
146Makeyourselfanarkofgopherwood,putvariouscompartmentsinit,andcoveritinsideandoutwithpitch.
你要用柏木造一只方舟,舟内建造一些舱房,内外都涂上沥青。
157Thisishowyoushallbuildit:thelengthofthearkshallbethreehundredcubits,itswidthfiftycubits,anditsheightthirtycubits.
你要这样建造:方舟要有三百肘长,五十肘宽,三十肘高。
168Makeanopeningfordaylightintheark,andfinishthearkacubitaboveit.Putanentranceinthesideoftheark,whichyoushallmakewithbottom,secondandthirddecks.
方舟上层四面做上窗户,高一肘,门要安在侧面;方舟要分为上中下三层。
17I,onmypart,amabouttobringtheflood(waters)ontheearth,todestroyeverywhereallcreaturesinwhichthereisthebreathoflife;everythingonearthshallperish.
看我要使洪水在地上泛滥,消灭天下一切有生气的血肉;凡地上所有的都要灭亡。
18ButwithyouIwillestablishmycovenant;youandyoursons,yourwifeandyoursons'wives,shallgointotheark.
但我要与你立约,你以及你的儿子、妻子和儿媳,要与你一同进入方舟。
19Ofallotherlivingcreaturesyoushallbringtwointotheark,onemaleandonefemale,thatyoumaykeepthemalivewithyou.
你要由一切有血肉的生物中,各带一对,即一公一母,进入方舟,与你一同生活;
20Ofallkindsofbirds,ofallkindsofbeasts,andofallkindsofcreepingthings,twoofeachshallcomeintothearkwithyou,tostayalive.
各种飞鸟、各种牲畜、地上所有的各种爬虫,皆取一对同你进去,得以保存生命。
21Moreover,youaretoprovideyourselfwithallthefoodthatistobeeaten,andstoreitaway,thatitmayserveasprovisionsforyouandforthem."
此外,你还应带上各种吃用的食物,贮存起来,作你和他们的食物。”
22ThisNoahdid;hecarriedoutallthecommandsthatGodgavehim.
诺厄全照办了;天主怎样吩咐了他,他就怎样做了。
PreviousChapterNextChapter
Footnotes(注解)
1[1-4]Thisisapparentlyafragmentofanoldlegendthathadborrowedmuchfromancientmythology.Thesacredauthorincorporatesithere,notonlyinordertoaccountfortheprehistoricgiantsofPalestine,whomtheIsraelitescalledtheNephilim,butalsotointroducethestoryofthefloodwithamoralorientation——theconstantlyincreasingwickednessofmankind.
2[2]Thesonsofheaven:literally"thesonsofthegods"or"thesonsofGod,"i.e.,thecelestialbeingsofmythology.
3[3]Myspirit:thebreathoflifereferredtoinGenesis2:7.Hisdaysyears:probablythetimeGodwouldstillletmenliveonearthbeforedestroyingthemwiththeflood,ratherthanthemaximumspanoflifeGodwouldallottoindividualmeninthefuture.
4[4]Aswellaslater:AccordingtoNumbers13:33,whentheIsraelitesinvadedPalestineandfoundtherethetallaboriginalAnakim,theylikenedthemtotheNephilim;cfDeut2:10-11.PerhapsthehugemegalithicstructuresinPalestinewerethoughttohavebeenbuiltbyaraceofgiants,whosesuperhumanstrengthwasattributedtosemi-divineorigin.Theheroesofold:thelegendaryworthiesofancientmythology.
5[6:5-8:22]Thestoryofthegreatfloodhererecordedisacompositenarrativebasedontwoseparatesourcesinterwovenintoanintricatepatchwork.TotheYahwistsource,withsomelatereditorialadditions,areusuallyassignedGenesis6:5-8;7:1-5,7-10,12,16b,17b,22-23;8:2b-3a,6-12,13b,20-22.Theothersectionscomefromthe"Priestlydocument."Thecombinationofthetwosourcesproducedcertainduplications(e.g.,Genesis6:13-22oftheYahwistsource,besideGenesis7:1-5ofthePriestlysource);alsocertaininconsistencies,suchasthenumberofthevariousanimalstakenintotheark(Genesis6:19-20;7:14-15ofthePriestlysource,besideGenesis7:2-3oftheYahwistsource),andthetimetableoftheflood(Genesis8:3-5,13-14ofthePriestlysource,besideGenesis7:4,10,12,17b;8:6,10,12oftheYahwistsource).BothbiblicalsourcesgobackultimatelytoanancientMesopotamianstoryofagreatflood,preservedintheeleventhtabletoftheGilgameshEpic.Thelatteraccount,insomerespectsremarkablysimilartothebiblicalaccount,isinothersverydifferentfromit.
6[14]Gopherwood:anunidentifiedwoodnotmentionedelsewhere;gopherismerelytheHebrewwordforit.
7[15]ThedimensionsofNoah'sarkwereapproximately440x73x44feet,afootandahalftothecubit.ThearkoftheBabylonianfloodstorywasanexactcube,120cubitsinlength,widthandheight.
8[16]Openingfordaylight:aconjecturalrenderingoftheHebrewwordsohar,occurringonlyhere.Thereferenceisprobablytoanopenspaceonallsidesnearthetopofthearktoadmitlightandair.Thearkalsohadawindoworhatch,whichcouldbeopenedandclosed(Genesis8:6).