Exodus
Chapter20
11ThenGoddeliveredallthesecommandments:
天主训示以下这一切话说:
2"I,theLORD,amyourGod,whobroughtyououtofthelandofEgypt,thatplaceofslavery.
"我是上主你的天主,是我领你出了埃及地、奴隶之所。
3Youshallnothaveothergodsbesidesme.
除我之外,你不可有别的神。
4Youshallnotcarveidolsforyourselvesintheshapeofanythingintheskyaboveorontheearthbeloworinthewatersbeneaththeearth;
不可为你制造任何彷佛天上、或地上、或地下水中之物的雕像。
52youshallnotbowdownbeforethemorworshipthem.ForI,theLORD,yourGod,amajealousGod,inflictingpunishmentfortheirfathers'wickednessonthechildrenofthosewhohateme,downtothethirdandfourthgeneration;
不可叩拜这些像,也不可敬奉,因为我,上主,你的天主是忌邪的天主;凡恼恨我的,我要追讨他们的罪,从父亲直到儿子,甚至三代四代的子孙。
6butbestowingmercydowntothethousandthgeneration,onthechildrenofthosewholovemeandkeepmycommandments.
凡爱慕我和遵守我诫命的,我要对他们施仁慈,直到他们的千代子孙。
7"YoushallnottakethenameoftheLORD,yourGod,invain.FortheLORDwillnotleaveunpunishedhimwhotakeshisnameinvain.
不可妄呼上主你天主的名;因为凡妄呼他名的人,上主决不让他们免受惩罚。
8"Remembertokeepholythesabbathday.
应记住安息日,守为圣日。
9Sixdaysyoumaylaboranddoallyourwork,
六天应该劳作,作你一切的事;
10buttheseventhdayisthesabbathoftheLORD,yourGod.Noworkmaybedonetheneitherbyyou,oryoursonordaughter,oryourmaleorfemaleslave,oryourbeast,orbythealienwholiveswithyou.
但第七天是为恭敬上主你的天主当守的安息日;你自己、连你的儿女、你的仆婢、你的牲口,以及在你中间居住的外方人,都不可作任何工作。
11InsixdaystheLORDmadetheheavensandtheearth,theseaandallthatisinthem;butontheseventhdayherested.ThatiswhytheLORDhasblessedthesabbathdayandmadeitholy.
因为上主在六天内造了天地、海洋和其中一切,但第七天休息了,因此上主祝福了安息日,也定为圣日。
12"Honoryourfatherandyourmother,thatyoumayhavealonglifeinthelandwhichtheLORD,yourGod,isgivingyou.
应孝敬你的父亲和你的母亲,好使你在上主你的天主赐给你的地方,延年益寿。
13"Youshallnotkill.
不可杀人。
14"Youshallnotcommitadultery.
不可奸淫。
15"Youshallnotsteal.
不可偷盗。
16"Youshallnotbearfalsewitnessagainstyourneighbor.
不可作假见证,害你的近人。
17"Youshallnotcovetyourneighbor'shouse.Youshallnotcovetyourneighbor'swife,norhismaleorfemaleslave,norhisoxorass,noranythingelsethatbelongstohim."
不可贪你近人的房舍。不可贪恋你近人的妻子、仆人、婢女、牛驴及你近人的一切。
18Whenthepeoplewitnessedthethunderandlightning,thetrumpetblastandthemountainsmoking,theyallfearedandtrembled.Sotheytookupapositionmuchfartheraway
众百姓看见打雷、打闪、吹角、冒烟的山,都战兢害怕,远远站着,
19andsaidtoMoses,"Youspeaktous,andwewilllisten;butletnotGodspeaktous,orweshalldie."
对梅瑟说:"你同我们说话罢!我们定要听从,不要天主同我们说话,免得我们死亡。"
20Mosesansweredthepeople,"Donotbeafraid,forGodhascometoyouonlytotestyouandputhisfearuponyou,lestyoushouldsin."
梅瑟回答百姓说:"不要害怕!因为天主降临是为试探你们,使你们在他面前常怀敬畏之情,不致犯罪。"
21Stillthepeopleremainedatadistance,whileMosesapproachedthecloudwhereGodwas.
百姓远远站着,梅瑟却走近天主所在的浓云中。
22TheLORDtoldMoses,"ThusshallyouspeaktotheIsraelites:YouhaveseenforyourselvesthatIhavespokentoyoufromheaven.
上主向梅瑟说:"你这样训示以色列子民说:你们亲自见过我从天上同你们说了话。
23Donotmakeanythingtorankwithme;neithergodsofsilvernorgodsofgoldshallyoumakeforyourselves.
为此,你们决不可制造金银神像,同我放在一起;你们万不可做。
243"Analtarofearthyoushallmakeforme,anduponityoushallsacrificeyourholocaustsandpeaceofferings,yoursheepandyouroxen.InwhateverplaceIchoosefortheremembranceofmynameIwillcometoyouandblessyou.
你应用土为我筑一祭坛,在上面祭献你的全燔祭与和平祭,以及你的牛羊;凡在我叫你称颂我名的地方,我必到你那里降福你。
25Ifyoumakeanaltarofstoneforme,donotbuilditofcutstone,forbyputtingatooltoityoudesecrateit.
你若用石头为我筑一祭坛,不可用打成方块的石头建筑,因为在石头上动用了你的刀凿,就把石头亵渎了。
26Youshallnotgoupbystepstomyaltar,onwhichyoumustnotbeindecentlyuncovered.
你不可沿着台阶登我的祭坛,免得暴露你的裸体。
PreviousChapterNextChapter
Footnotes(注解)
1[1-17]Theprecisedivisionofthesepreceptsinto"tencommandments"issomewhatuncertain.TraditionallyamongCatholicsExodus20:1-6isconsideredasonlyonecommandment,andExodus20:17astwo.CfDeut5:6-21.
2[5]Jealous:demandingexclusiveallegiance,suchasawifemusthaveforherhusband.
3[24]Ichoosefortheremembranceofmyname:literally,"whereImakemynametoberemembered":atthesacredsitewhereGodwishestobeworshipedandhisnamerevered.