Deuteronomy
Chapter7
1"WhentheLORD,yourGod,bringsyouintothelandwhichyouaretoenterandoccupy,anddislodgesgreatnationsbeforeyou——theHittites,Girgashites,Amorites,Canaanites,Perizzites,HivitesandJebusites:sevennationsmorenumerousandpowerfulthanyou—
当上主你的天主领你进入你要去占领的地方,由你面前驱逐许多民族,即赫特人、基尔加士人、阿摩黎人、客纳罕人、培黎齐人、希威人和耶步斯人,那七个比你又多又强的民族时,
2andwhentheLORD,yourGod,deliversthemuptoyouandyoudefeatthem,youshalldoomthem.Makenocovenantwiththemandshowthemnomercy.
当上主你的天主将他们交给你,打败他们时,你应完全消灭他们,不可与他们立约,也不可恩待他们;
3Youshallnotintermarrywiththem,neithergivingyourdaughterstotheirsonsnortakingtheirdaughtersforyoursons.
不可与他们通婚,不可将你的女儿嫁给他们的儿子,也不可为你的儿子娶他们的女儿;
4Fortheywouldturnyoursonsfromfollowingmetoservingothergods,andthenthewrathoftheLORDwouldflareupagainstyouandquicklydestroyyou.
因为他们必要使你们的子女远离我,而去事奉别的神,致使上主向你们大发忿怒,将你们迅速消灭。
51"Butthisishowyoumustdealwiththem:Teardowntheiraltars,smashtheirsacredpillars,chopdowntheirsacredpoles,anddestroytheiridolsbyfire.
你们应这样对待他们:拆毁他们的祭坛,打碎他们的石碣,砍倒他们的神柱,烧毁他们的雕象。
6ForyouareapeoplesacredtotheLORD,yourGod;hehaschosenyoufromallthenationsonthefaceoftheearthtobeapeoplepeculiarlyhisown.
因为你是属于上主你天主的圣民,上主你的天主由地面上所有的民族中,拣选了你作自己特属的人民。
7ItwasnotbecauseyouarethelargestofallnationsthattheLORDsethisheartonyouandchoseyou,foryouarereallythesmallestofallnations.
上主喜爱你们,拣选你们,并不是因为你们比其余的民族人数众多;其实你们在所有的民族中,是最少的一个;
8ItwasbecausetheLORDlovedyouandbecauseofhisfidelitytotheoathhehadsworntoyourfathers,thathebroughtyououtwithhisstronghandfromtheplaceofslavery,andransomedyoufromthehandofPharaoh,kingofEgypt.
而是由于上主对你们的爱,并为履行他向你们祖先所起的誓,上主才以大能的手解救你们,将你们由为奴之家,由埃及王法郎的手中救出来。
9Understand,then,thattheLORD,yourGod,isGodindeed,thefaithfulGodwhokeepshismercifulcovenantdowntothethousandthgenerationtowardthosewholovehimandkeephiscommandments,
所以,你应知道,只有上主你的天主是天主,是对那爱他,遵守他诫命的人,守约施恩直到千代的忠信的天主;
10butwhorepayswithdestructionthepersonwhohateshim;hedoesnotdallywithsuchaone,butmakeshimpersonallypayforit.
但对那恨他的人,他必当面报复,将他消灭;对恨他的人,他决不迟延,必当面报复。
11Youshallthereforecarefullyobservethecommandments,thestatutesandthedecreeswhichIenjoinonyoutoday.
所以你要谨慎遵行我今天吩咐你的诫命、法令和规则。
12"Asyourrewardforheedingthesedecreesandobservingthemcarefully,theLORD,yourGod,willkeepwithyouthemercifulcovenantwhichhepromisedonoathtoyourfathers.
如果你们听从这些法令,谨守遵行,上主你的天主必照他向你祖先起的誓,对你守约施恩。
13Hewillloveandblessandmultiplyyou;hewillblessthefruitofyourwombandtheproduceofyoursoil,yourgrainandwineandoil,theissueofyourherdsandtheyoungofyourflocks,inthelandwhichhesworetoyourfathershewouldgiveyou.
他必爱你,降福你,增加你的人数;在向你的祖先起誓许给你的地上,降福你身生的子女,你地内的出产、五谷、酒、油,以及牛羊的生产。
14Youwillbeblessedaboveallpeoples;nomanorwomanamongyoushallbechildlessnorshallyourlivestockbebarren.
万民中你是最有福的;在你内没有不育的男女,牲畜中没有不生殖的雌雄。
15TheLORDwillremoveallsicknessfromyou;hewillnotafflictyouwithanyofthemalignantdiseasesthatyouknowfromEgypt,butwillleavethemwithallyourenemies.
上主必使一切疾病远离你;你所知道的埃及的各种恶疾,决不加在你身上,反而加在一切恨你的人身上。
16"YoushallconsumeallthenationswhichtheLORD,yourGod,willdeliveruptoyou.Youarenottolookonthemwithpity,lestyoubeensnaredintoservingtheirgods.
凡上主你的天主交给你的民族,你都要消灭,不可怜视,也不可奉事他们的神,因为这是陷害你的罗网。
17Perhapsyouwillsaytoyourselves,‘Thesenationsaregreaterthanwe.Howcanwedispossessthem?'
假如你心里想:这些民族比我人多,我怎能赶走他们?
18Butdonotbeafraidofthem.Rather,calltomindwhattheLORD,yourGod,didtoPharaohandtoallEgypt:
你不要怕他们,只应记起上主你的天主对法郎和全埃及所做的事。
19thegreattestingswhichyourowneyeshaveseen,thesignsandwonders,hisstronghandandoutstretchedarmwithwhichtheLORD,yourGod,broughtyouout.Thesamealsowillhedotoallthenationsofwhomyouarenowafraid.
你亲眼见了上主你的天主为救你所用的大灾难、神迹、奇事、大能的手和伸展的臂;上主你的天主也必同样对待你所怕的一切民族。
20Moreover,theLORD,yourGod,willsendhornetsamongthem,untilthesurvivorswhohavehiddenfromyouaredestroyed.
此外,上主你的天主必打发黄蜂来攻击他们,直到那些残存和由你面前隐藏起来的人完全消灭为止。
21Therefore,donotbeterrifiedbythem,fortheLORD,yourGod,whoisinyourmidst,isagreatandawesomeGod.
在他们面前,你不应畏惧,因为在你中间有上主你的天主,大而可畏的天主。
22Hewilldislodgethesenationsbeforeyoulittlebylittle.Youcannotexterminatethemallatonce,lestthewildbeastsbecometoonumerousforyou.
上主你的天主必将这些民族由你面前渐渐驱逐;你不可将他们迅速消灭,免得野兽增多而于你不利。
23TheLORD,yourGod,willdeliverthemuptoyouandwillroutthemutterlyuntiltheyareannihilated.
上主你的天主必将他们交于你,使他们大起恐慌,直到他们全被消灭。
24Hewilldelivertheirkingsintoyourhand,thatyoumaymaketheirnamesperishfromundertheheavens.Nomanwillbeabletostandupagainstyou,tillyouhaveputanendtothem.
他必将他们的君王交在你手中,你必使他们的名由天下消灭;没有一人能对抗你,直到你将他们完全消灭。
25Theimagesoftheirgodsyoushalldestroybyfire.Donotcovetthesilverorgoldonthem,nortakeitforyourselves,lestyoubeensnaredbyit;foritisanabominationtotheLORD,yourGod.
你应将他们的神象,投在火中烧掉;不应贪图神象上的金银,而留为己有,免得陷于罗网,因为这于上主你的天主是可憎之物。
26Youshallnotbringanyabominablethingintoyourhouse,lestyoubedoomedwithit;loatheandabhoritutterlyasathingthatisdoomed.
可憎之物,不可带进你屋内;免得你与那些东西一同毁灭;你应厌恶憎恨这一切,因为那是应毁灭之物。
PreviousChapterNextChapter
Footnotes(注解)
1[5]Sacredpillarspoles:seenoteonExodus34:13.