2Kings
Chapter14
11InthesecondyearofJoash,sonofJehoahaz,kingofIsrael,Amaziah,sonofJoash,kingofJudah,begantoreign.
以色列王约阿哈次的儿子耶曷阿士二年,约阿士的儿子阿玛责雅登极为犹大王。
2Hewastwenty-fiveyearsoldwhenhebecameking,andhereignedtwenty-nineyearsinJerusalem.Hismother,whosenamewasJehoaddin,wasfromJerusalem.
他登极时二十五岁,在耶路撒冷作王,凡二十九年;他的母亲名叫约阿当,是耶路撒冷人。
3HepleasedtheLORD,yetnotlikehisforefatherDavid,sincehedidjustashisfatherJoashhaddone.
他行了上主视为正义的事,只是不如他的祖先达味,事事仿效他父亲约阿士,
4Thusthehighplacesdidnotdisappear,butthepeoplecontinuedtosacrificeandtoburnincenseonthem.
仍然没有废除高丘,人民仍在高丘上焚香献祭。
5WhenAmaziahhadthekingdomfirmlyinhand,heslewtheofficialswhohadmurderedtheking,hisfather.
及至王权已掌握在他手中之后,即将弒杀他父王的那些臣仆杀掉;
6Butthechildrenofthemurderershedidnotputtodeath,obeyingtheLORD'ScommandwritteninthebookofthelawofMoses,"Fathersshallnotbeputtodeathfortheirchildren,norshallchildrenbeputtodeathfortheirfathers;eachoneshalldieforhisownsin."
但没有处死凶手们的子女,因为照梅瑟法律书上的记载,上主曾吩咐说:“不可为儿子的罪处死父亲,亦不可为父亲的罪处死儿子;每人只应因自己的罪而死。”
7AmaziahslewtenthousandEdomitesintheSaltValley,andtookSelainbattle.HerenameditJoktheel,thenameithastothisday.
阿玛责雅在盐谷击杀了一万厄东人,一战而攻占了色拉,改名叫约刻特耳,直到今日。犹大向以色列宣战。
8ThenAmaziahsentmessengerstoJehoash,sonofJehoahaz,sonofJehu,kingofIsrael,withthischallenge,"Come,letusmeetfacetoface."
那时,阿玛责雅派遣使者去见以色列王耶胡的孙子,约阿哈次的儿子耶曷阿士说:“来,让我们见个高低!”
9KingJehoashofIsraelsentthisreplytothekingofJudah:"ThethistleofLebanonsentwordtothecedarofLebanon,'Giveyourdaughtertomysoninmarriage,'butananimalofLebanonpassedbyandtrampledthethistleunderfoot.
以色列王耶曷阿士派人去对犹大王阿玛责雅说:“黎巴嫩的荆棘派使者对黎巴嫩的香柏说:将你的女儿嫁给我的儿子为妻!然而有一只黎巴嫩的野兽经过,将这棵荆棘践踏了。
10YouhaveindeedconqueredEdom,andyouhavebecomeambitious.Enjoyyourglory,butstayathome!WhyinvolveyourselfandJudahwithyouinmisfortuneandfailure?"
你打败了厄东,就心高气傲吗?你安居家中引以为荣好了,又何必惹祸,使你和犹大一同丧亡?”
11ButAmaziahwouldnotlisten.KingJehoashofIsraelthenadvanced,andheandKingAmaziahofJudahmetinbattleatBeth-shemeshofJudah.
但是,阿玛责雅不肯听从,于是以色列王耶曷阿士就上来,在犹大的贝特舍默士与犹大王阿玛责雅相见了。
12JudahwasdefeatedbyIsrael,andalltheJudeansoldieryfledhomeward.
犹大为以色列击败,各自逃回帐幕去了。
13KingJehoashofIsraelcapturedAmaziah,sonofJehoash,sonofAhaziah,kingofJudah,atBeth-shemesh.HewentontoJerusalemwherehetoredownfourhundredcubitsofthecitywall,fromtheGateofEphraimtotheCornerGate.
以色列王耶曷阿士在贝特舍默士生擒了阿哈齐雅的孙子,约阿士的儿子犹大王阿玛责雅,带到耶路撒冷,将耶路撒冷的城墙,从厄弗辣因门到“角门,”拆了一个缺口,共四百肘;
14HetookallthegoldandsilverandalltheutensilstherewereinthetempleoftheLORDandthetreasuriesofthepalace,andhostagesaswell.ThenhereturnedtoSamaria.
又将上主殿内和王宫府库里所有的金银和一切器皿,都拿了去,并带了人质回撒玛黎雅。
15TherestoftheactsofJehoash,hisvalor,andhowhefoughtAmaziah,kingofJudah,arerecordedinthebookofthechroniclesofthekingsofIsrael.
耶曷阿士所行的其它事迹,及他与犹大王阿玛责雅交战时所表现的英勇,都记载在以色列列王实录上。
16Jehoashrestedwithhisancestors;hewasburiedinSamariawiththekingsofIsrael.HissonJeroboamsucceededhimasking.
耶曷阿士与列祖同眠,与以色列列王同葬在撒玛黎雅。他的儿子雅洛贝罕继位为王。
172Amaziah,sonofJoash,kingofJudah,survivedJehoash,sonofJehoahaz,kingofIsrael,byfifteenyears.
以色列王约阿哈次的儿子耶曷阿士死后,犹大王约阿士的儿子阿玛责雅,还活了十五年。
18TherestoftheactsofAmaziaharewritteninthebookofthechroniclesofthekingsofJudah.
阿玛责雅其余的事迹,都记载在犹大列王实录上。
19WhenaconspiracywasformedagainsthiminJerusalem,hefledtoLachish.ButhewaspursuedtoLachishandkilledthere.
在耶路撒冷有人结党反抗他,他即逃往拉基士,但是叛党派人追到拉基士,在那里将他杀死,
20HewasbroughtbackonhorsesandburiedwithhisancestorsintheCityofDavidinJerusalem.
将尸体用马驮回,葬在耶路撒冷达味城,与他的祖先埋在一起。
213ThereuponallthepeopleofJudahtookthesixteen-year-oldAzariahandproclaimedhimkingtosucceedhisfatherAmaziah.
全犹大人民遂选立了十六岁的阿匝黎雅,继他父亲阿玛责雅为王。
22ItwasAzariahwhorebuiltElathandrestoredittoJudah,afterKingAmaziahrestedwithhisancestors.
在阿玛责雅王与他的祖先同眠以后,阿匝黎雅将厄拉特收回仍归犹大,加以重建。
23InthefifteenthyearofAmaziah,sonofJoash,kingofJudah,Jeroboam,sonofJoash,kingofIsrael,beganhisforty-one-yearreigninSamaria.
犹大王约阿士的儿子阿玛责雅十五年,以色列王耶曷阿士的儿子雅洛贝罕,在撒玛黎雅登极为王,在位凡四十一年。
24HedidevilinthesightoftheLORD;hedidnotdesistfromanyofthesinswhichJeroboam,sonofNebat,hadcausedIsraeltocommit.
他行了上主视为恶的事,没有离开乃巴特的儿子雅洛贝罕,使以色列陷于罪恶的种种罪恶。
254HerestoredtheboundariesofIsraelfromLabo-of-HamathtotheseaoftheArabah,justastheLORD,theGodofIsrael,hadprophesiedthroughhisservant,theprophetJonah,sonofAmittai,fromGath-hepher.
他收复了以色列边境的疆域,从哈玛特渡口直到阿辣巴海,正如上主以色列的天主,藉他仆人加特赫斐尔人阿米泰的儿子约纳所说的话。
26FortheLORDsawtheverybitterafflictionofIsrael,wheretherewasneitherslavenorfreeman,nooneatalltohelpIsrael.
因为上主看见了以色列遭受压迫,极其痛苦;无论是自由的或不自由的,都没有了;也没有人援助以色列。
27SincetheLORDhadnotdeterminedtoblotoutthenameofIsraelfromundertheheavens,hesavedthemthroughJeroboam,sonofJoash.
然而上主并没有意思,要从天下除去以色列的名字,因此,藉耶曷阿士的儿子雅洛贝罕拯救了他们。
28TherestoftheactsofJeroboam,hisvalorandallhisaccomplishments,howhefoughtwithDamascusandturnedbackHamathfromIsrael,arerecordedinthebookofthechroniclesofthekingsofIsrael.
雅洛贝罕其余的事迹,他行的一切,他交战时的英勇,以及他如何的攻下了大马士革和收复了哈玛特重归于以色列,都记载在以色列列王实录上。
29Jeroboamrestedwithhisancestors,thekingsofIsrael,andhissonZechariahsucceededhimasking.
雅洛贝罕与祖先以色列列王同眠后,他的儿子则加黎雅继位为王。
PreviousChapterNextChapter
Footnotes(注解)
1[1-2]Inthesecondyeartwenty-nineyearsinJerusalem:thereignsofthekingsofJudahbetweenAthaliahandAhazareassignedtoomanyyearsinalltocorrespondtothereignsinIsraelfromJehutothefallofSamaria.ItseemsprobablethatAmaziahwasmurderedassoonashissonAzariahwasoldenoughtorule,andthatAmaziah'sreignwasnearernineteenthantwenty-nineyears.Thecorrelation,in2Kings15:1ofthebeginningofAzariah'sreignwiththe27thyearofJeroboamIIcanhardlybecorrect;andthesixteen-yearreignofJothamofJudah(2Kings15:33)consistedforthemostpartofaregencyduringtheillnessofhisfather(2Kings15:5).
2[17]Seenoteon2Kings14:1-2.
3[21]Azariah:alsocalledUzziahinmanytexts.
4[25]SeaoftheArabah:theDeadSea.Jonah:seenoteonJonah1:1.