《牧灵圣经》2008年第五版
作者:神与人
雅 歌
引言 第一章 第二章 第三章
第四章 第五章 第六章 第七章
第八章      
雅 歌 引言
    雅歌是首诗。它唤醒我们的个人经历,总是深入我们的内心,因为它写的是“爱”和“被爱”。作者将两者的相遇安排得如同在梦中,是为了揭开这一层神秘面纱。寻找、相遇、躲避,始终迷人并真实,因为被爱者发现自己面对的是“另一位”-“唯一者”。“爱人者”则专注于寻找她,她是他所选择的、唯一的、不可被取代的。所以书的标题是:雅歌-歌中之歌。在希伯来文中,这种组词结构是用于表述最高级的意义的:精粹之歌或至高之歌。

    读者们仍要提出问题:难道我们不该给诗中表达的爱一个称谓吗?我们知道:天主是爱,那么,诗中表达的爱能否被称为天主?作者谈论、表现的难道不就是天主吗?因为在基督徒的语言中,天主不只是神圣的存在,他还是人格化的。雅歌热情歌颂情人之爱-一种攫取全身心的爱,不由令人想到它确实是一曲爱情礼赞,并没有宗教倾向。在埃及和印度的文学中,也有大力歌颂爱情的诗篇,让人最终与“无限者”的神秘融合在一起。这种例证适用在此吗?

    圣经文化有其独到的途径。在发现爱的道路上,首先有先知,他们被唯一者热烈的爱所吞噬,从他们的经验开始,人类的爱情被提炼升华。先知们早就借由他们体验到的婚姻关系,来述说天主和他子民的盟约(欧1:2)。我们可以在欧瑟亚书的诗歌2:4-22中,找到同样的用语。两者的主要区别:欧瑟亚代表被淫乱的以色列舍弃的天主,“被爱者”以色列没有感受和激情;而雅歌所呈现的是“被爱者”的感受和思想,是她在说话、在感想、在分析。这种变化中有时间变迁的痕迹,就所有资料推断,雅歌成于公元前三至四世纪,当时的以色列有一小部分人,在尽一切可能爱、警醒、不放走任何灵感,他们是“以色列贞女”的代表。雅歌的作者无疑是其代言人。另外,他们还用了人类爱情的话语,来表达他们与天主之间一种特殊的关系。有一天,这种关系将延伸至整个以色列。

    当雅歌的作者铺展爱之梦时,他再度体验了选民的希望。天主的最爱是以色列和她的土地。作者就像以色列最激进的少数人,等待热爱者以默西亚王和选民配偶的姿态降临。这种背景可以解释歌中所用的许多对比,如果它们被用于一般订婚情侣身上,将显得奇怪。实际上,这是引用过去以色列圣殿和民间的典故。

    雅歌与伟大的先知书一样,虽然它们采用了不同的语言表达形式,但是都写出了对天主-爱的体验,正是天主-爱启发了整个梦境,借用了人的形象。

    犹太传统把它当圣爱之歌看待。没有提到,天主其实是故意的,从头到尾他都存在,同时是爱与爱人的“唯一者”。

    雅歌的作者

    雅歌被视为所罗门的作品:就像圣经中其他各书,这不过是借用其名而已。作者是公元前三世纪的一位圣人,也是圣经“智慧书”的作者之一。

    以色列和许多其他国家一样,婚姻仪式包括“新郎之歌”和“新娘之歌”(耶7:34;16:9;默18:22)。但是就像我们从埃及的情诗中得知的一样,在以色列,这些通俗歌曲并没有留下什么痕迹。实际上,我们这位作者,无疑的是位圣人,所做的就像伟大的音乐家一样,利用通俗的旋律,来完成伟大的艺术作品。我们很容易就可以看出来,他为了要用诗意的方式来说他必须说的,采用了传统情歌的表现方式和外部架构。这是对作为《圣经》很重要一书《雅歌》之解释。

    基督宗教国家中的雅歌

    在基督教国家,拥有雅歌的是修道士。他们放弃日常生活中爱的相遇,把雅歌视为一种寓言,一幅精神体验的画。肉体情爱的描写,一点没有攫取他们的心神,却帮助他们了解和唯一者的爱情,是可以如何强烈、如何急切、如何投入。

    实际上,他们要把抓住的宝藏还给基督宗教。欧洲在十二世纪时出现了对人性之爱的认识的最初征兆,在野蛮人入侵的那几百年,这原是被忽略的。直到那时,几个伟大修道士和隐士的精神体验才具有了决定性。经过他们重读和加注的雅歌,让人们对爱情的神秘有了认识。刚开始的情歌和故事是相当粗糙的,渐渐地它们被“宫廷爱情”文学所取代。自此以后,几百年来,婚姻爱情的重要性受到一再的肯定。

    有时候,人们会灰心丧气地说婚姻是爱情的坟墓,电影和电视从来不忘重复堕落的文化,只表达承诺永不会实现的爱情。雅歌的中心却表达了对真爱的渴求:它永远发自天主,而且就像天主一样忠贞不渝,超越死亡。
雅 歌 第一章
    1卓越的诗歌,所罗门作。

    新娘

    2用你的亲吻覆盖我吧,

    你的爱情甘甜胜酒。

    3你的膏油芬芳怡人,

    你的名字如香液四溢,

    难怪少女都渴慕你。

    4引我到你跟前吧,

    让我们一起飞奔。

    我的君王,领我进入你的内室,

    我们要因你而欢乐激昂,

    我们要赞叹你的爱抚胜过美酒,

    你确实值得爱恋。

    5耶路撒冷的女子啊,

    我虽黝黑,却是可爱,

    如同刻达尔的帐篷,

    又似所罗门的幔帘。

    6不要瞪视我黝黑的面容,

    是太阳将我晒黑。

    我母亲的儿子向我动怒,

    让我在葡萄园里做工,

    我已不能去照看自己的葡萄园。

    7我心爱的人,请告诉我:

    你在哪里放牧羊群,

    中午又在哪里憩息羊儿?

    我为何必得在你同伴的羊群旁边,

    独自徘徊?

    耶京女郎合唱

    8最美丽的女子啊,

    你若自己不知道,

    就去跟随羊群的踪迹,

    在牧羊人的帐篷旁边,

    牧放你的小羊。

    新郎

    9我的爱人,

    你好像法老御车上套的牝马。

    10你的双颊配上耳环多么可爱,

    你的颈项绕以珠串何其美丽。

    11我们要为你打制金环,

    镶配银链。

    新娘

    12君王歇息于卧榻之际,

    我的香膏散发着芬芳。

    13我的爱人好像没药囊,

    常系在我的胸前;

    14我的爱人如同凤仙花,

    开放在恩革狄的葡萄园中。

    新娘与新郎

    15我的爱人,

    你多么美丽!

    你的双眼好似鸽眼!

    16我的爱人,

    你多么俊秀!

    我们的床榻长青!

    17香柏作我们的房梁,

    枞树为我们的屋椽。

    一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一

    ●●●注释:

    1.2我虽黝黑,却是可爱…是太阳将我晒黑(5):被爱者代表了犹太会众,当时以色列已丧失了名誉和独立,刚从流放中返乡,虽然穷困,却充满热情。她承认:我已不能去照看自己的葡萄园,也就是,我的土地,巴勒斯坦。

    国王,爱人者,也就是上主。第一首情诗是被爱者的梦,梦中她已然回到君王处,并告诉自己,“总有一天”他们将进行一场渴望已久的对话。唱诗班告诉她她将找到情人的地方,其实这个地方她早就知道:牧者的帐篷,这个说法是指熙雍山,圣城,由国王-牧者,达味的子孙所统治。

    我虽黝黑,却是可爱:虽然她脸色黯黑,却受到拣选和重视-也许正是因为她曾受苦难、犯错误和被欺骗。她的获得是因为自认无足轻重,而这种谦虚对天主而言,比许多好作为更有价值。她的被照被燃可能正是因为凝视那想她的一位。
雅 歌 第二章
    1我是沙仑的玫瑰,

    幽谷的百合。

    2我的爱人在女子中间,

    如同荆棘丛中的一朵百合。

    新娘

    3我的爱人在男子中间,

    如同森林里的一棵苹果树。

    我寻觅他的浓荫,坐于其下,

    品尝他的果实,满口香甜。

    4他带我进入酒室,

    飘扬在我头上的旗帜写满了“爱情”。

    5请用葡萄干来增补我的力量,

    以苹果来振作我的精神,

    因我已相思成疾。

    6他的左手托住我的头,

    他的右手拥抱着我。

    新郎

    7耶路撒冷的女子啊,

    我指着田间的羚羊和牝鹿,

    恳求你们:在她自愿之前,

    请不要激发爱情。

    新娘

    8听!这是我爱人的声音!

    看!他翻山越岭而来,

    9如同羚羊,又像小鹿。

    他正站在我们的墙后,

    从窗口向内窥望,

    由窗格往里凝视。

    10我的爱人对我说:

    新郎

    “起来,我美丽的爱人!

    11快来,冬天已经过去,

    雨季早已歇止。

    12鲜花绽放于大地;

    歌唱的时节已然来到;

    斑鸠的咕咕声不绝于耳。

    13无花果树结出了初果,

    葡萄树花开芬芳。

    起来,我的美人,

    快来,我的爱人,

    跟我一起走吧。

    14我的鸽子在岩石的裂隙中,

    在悬崖的隐匿处。

    让我看看你的面容,

    听听你的声音吧。

    你的面容多么可爱!

    你的声音何其甜美!”

    新娘

    15去捕捉狐狸,

    捕捉那毁坏葡萄园的小狐狸,

    我们的葡萄树正在开花。

    16我的爱人属于我,我也属于他;

    他在百合丛中放牧羊群。

    17趁晚风尚未吹拂,

    日影还未消逝,

    我的爱人,归来吧,

    好像羚羊,又似小鹿,

    奔走在崎岖的山岭上。

    一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一

    ●●●注释:

    2.8报喜的春天:爱来寻找被爱。那似乎没有终止、没有意义的考验已经结束。爱人乐于歌唱他心爱的人的美丽。在此信仰是必要的:我们刚合上一本期刊,它告诉我们数百万的银河系在一百五十亿年前像肥皂泡一样爆裂。而歌中说他在无数渺小的人中寻找一份爱。真的吗?可能吗?无数个世纪和许多恒星可能不过是藏在天主内,即爱的泉源内的一缕云烟。这种爱不单是人性化的爱,因为在他体验自己爱的同时,他的精神也就点燃了我们心中的火焰。

    我们已经说过这段文字有其时代的痕迹。2:15当然是引用一个团体无法追寻其天主的典故。我们是否能够找到一处清静之地,至少没有蚊子,没有昆虫,没有一切阻止我们享受天主临在的地方?试问:那样做,有意义吗?
雅 歌 第三章
    新娘

    1夜间我躺卧床上,

    寻觅我所爱的人,

    我寻觅,却找不到他;

    2我要起身,走遍城区,

    穿越街市广场,

    寻觅我心爱的人。

    3我寻觅,却找不到他,

    城里巡逻的卫兵遇见了我,

    “你们可曾看见我心爱的人?”

    4我刚离开他们,

    就看见了我心爱的人。

    我拉住他,不让他离去,

    领他到我母亲的家里,

    进入怀我者的房中。

    新郎

    5耶路撒冷的女子啊,

    我指着田间的羚羊和牝鹿,

    恳求你们:在她自愿之前,

    请不要激发爱情。

    耶京女郎合唱

    6那从旷野上来的是谁?

    形状如同烟柱,

    散发着没药与乳香的芬芳。

    7看,那是所罗门的车驾,

    护卫的六十勇士,

    都是以色列的精旅。

    8个个佩戴刀剑,

    擅长征战;

    人人腰悬利刃,

    以防夜袭。

    9所罗门王用黎巴嫩的香木,

    为自己制造车驾,

    10银柱金背,紫锦坐垫,

    四面镶嵌象牙。

    11熙雍的女子啊,快来,

    看所罗门王头戴王冠,

    是他成婚之日,

    是他心神欢悦之时,

    他的母亲为他戴上。

    一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一

    ●●●注释:

    3.1夜间我躺卧床上,寻觅我所爱的人:爱能使我们彻夜不眠。玛利亚玛达肋纳走遍整个城市,找寻耶稣,第一次,她遭到行人的嘲笑。她径入屋内,看门人不敢阻止她,她知道自己会找到耶稣。“我不会让他走”,但是耶稣有一天会对她说:“别拉住我不放。”(若20:17)。

    3.6那从旷野上来的是谁?我们在这里所看到的追忆是天主从沙漠中走向他的圣殿-所罗门的圣殿。通过所罗门,我们期待的是天主亲自和他的默西亚的到来。在梅瑟时代,雅威藏于烟云之中,陪伴他的子民。

    爱人再次唱歌赞美他心爱的人。这一段所使用的很可能是传统的对句,也就是新婚夫妇在婚宴上对唱赞美对方。

    我的妹妹,我的新娘,你夺去了我的心神:我们该如何美言天主,如何描述天主爱人的角色?也许我们最难发现的正是天主的这种面貌,但是我们又该如何理解整部圣经中所说的拣选、选民和被选中的人呢?难道是因为有些人不被拣选,受到诅咒,还是因为天主的爱永远同时是父亲的爱和情人的爱?因此,他在圣子中降临,如同他对自己的称呼:“配偶”。注意3:11,它和6:8一样与咏45相似。

    今天,全世界男女都希望在这被污染和物质化的世界中寻找超人或事物,其中不乏各种方法,而“东方的”教义拥有更多的读者群。我们不要认为天主只将自己默示于基督宗教中,但是我们必须避免混淆:虽然神秘、沉思、灵性这些词句也同样为其他宗教所使用,但是意义却不相同。而雅歌就像若望的书信,告诉我们何者适合基督宗教的神秘主义:

    -基督徒对天主的寻求,最重要的不是“实验”,而是彼此相爱;

    -这种追寻不是在长期禁欲后得到的“东西”,而是当其愿意时愿意给予,甚至奉献整个自己;

    -如果我们说到灵性,这是天主的圣神在我们身上产生作用的问题。虽然他可能以各种不同的方式来引导我们,但总会使我们与十字架上的基督结合;

    -我们对天主的最终体验将以真正婚姻形式的合二为一作终点,人的人格得到转变,渐渐分享天主的一切,但并不会使一个人不再是自我。有无数的见证者有这样的经验,这些人知道没有任何其他的智慧方式能给予他们所完成的转变。
雅 歌 第四章
    新郎

    1我的爱人,你多么美丽,

    你多么美丽!

    你的眼睛在面纱后如同鸽眼;

    你的头发犹如一群山羊,

    从基肋阿得高原奔涌而下。

    2你的牙齿好像新被剪毛的绵羊,

    洗刷洁净,成群而来,

    两两相对,成双排列,

    没有一个孤单被弃;

    3你的双唇像一缕红丝;

    你的声音娇美迷人;

    你的双颊隐在面纱后,

    如同分裂两半的石榴。

    4你的颈项宛如达味炫耀胜利的高塔,

    悬有上千的盾牌,

    都是勇士的武器;

    5你的双乳好似羚羊孪生的一对小羚羊,

    牧放在百合丛中。

    6趁着晚风尚未吹拂,

    日影还未消逝,

    我要急速前往没药山,

    攀上乳香岭。

    7我的爱人,

    你全然美丽,完美无瑕。

    8我的新娘,从黎巴嫩来吧,

    与我一起从黎巴嫩而来吧。

    从阿玛纳山巅,

    从色尼尔和赫尔孟山顶,

    从猛狮的巢穴,

    从豹子出没的高岭下来吧。

    9我的妹妹,我的新娘,

    你夺去了我的心神;

    你眼目的一下顾盼,

    你项链上的一颗珍珠,

    夺去了我的心神。

    10我的妹妹,我的新娘,

    你的爱情多么甜美!

    你的爱情甘饴胜酒,

    你香水的芬芳胜过一切香料!

    11我的新娘,

    你的双唇滴流甘露,

    你的舌下有奶有蜜,

    你的衣服散发着黎巴嫩的芳香。

    12我的妹妹,我的新娘。

    你是一座上锁的花园;

    密封的泉源,关闭的水池。

    13你的作物形成石榴园,

    内长绝好的果木;

    有凤仙与玫瑰,

    14甘松与番红,

    丁香与肉桂,

    还有各种香料树:

    没药、芦荟和一切上等的香料。

    15你是园中的水泉,

    是从黎巴嫩涌流而下的活水泉。

    新娘

    16北风啊,起来吧!

    南风啊,醒来吧!

    吹向我的花园,

    使它的香气外溢。

    让我的爱人来到他的园中,

    品尝最好的果子。

    一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一

    ●●●注释:

    4.12继依撒意亚庆祝耶路撒冷-上主的新娘(依61:10和62:5)之后,雅歌对将成为新子民的贞女新娘有所沉思。

    4.12你是一座上锁的花园:她完全将自己保留给受祝福的那一位:这就是在子民许多不贞的行为之后,天主所期待的贞洁新娘。所谓不贞,即人人但求自利的许多宗教和宗教仪式,其中天主不被当作爱人对待。献给天主的贞洁:这种方式是说足以而且能够给予一切,用不着事前或同时尝试其他的经验。我们在这里再次看到童贞玛利亚的影子。

    让我的爱人来到他的园中:大多数的时候,我们的善行对天主来说,并不是特别的重要,因为这些善行不全然是为了天主,反而是我们自己兑现了善行百分之九十五的价值。我们希望别人看到、知道这些善行,做了善事使我们感觉较好,而且我们还请求天主把我们所做的这些善事也考虑进去。最后他发现所有的果实都被其他人摸过或尝过。
雅 歌 第五章
    新郎

    1我的妹妹,我的新娘,

    我已来到我的园中,

    采摘我的没药和香料,

    吃了我的蜂蜜和蜂巢,

    喝了我的鲜奶与美酒。

    朋友们,吃吧!喝吧!

    我最亲爱的人哪,你们痛饮吧!

    新娘

    2我虽然睡卧,我的心却彻夜不眠。

    我听见我的爱人在敲门:

    “我的妹妹,我的爱人,

    我的完人,我的鸽子,

    请给我开门吧!

    我的头上满是露水,

    我的发际已被夜霜打湿。”

    3“我已经脱了衣裳,怎好再穿上?

    我已经洗了双脚,怎能再弄脏?”

    4我的爱人从锁孔中伸进手来,

    我心因他激动。

    5我起身开门。

    我的双手滴下没药,

    流在门闩上。

    6我为我的爱人开了门:

    我的爱人却已转身离去!

    我的灵魂追随于他!

    我寻觅,却找不到他,

    我呼唤,他却没有回答。

    7城里巡逻的卫兵遇见了我,

    他们打伤了我;

    护守城墙的人夺去了我的外衣。

    8耶路撒冷的女子啊,

    我恳求你们:

    如果你们找到我的爱人

    你们告诉他什么呢?

    请告诉他我因相思成疾。

    耶京女郎合唱

    9最美丽的女子啊!

    你的爱人有什么胜过别人的?

    你的爱人有什么胜过别人的,

    致使你这样恳求我们?

    新娘

    10我的爱人皎洁红润,

    亭亭立于万人之上。

    11他的头颅如纯金般辉煌,

    他的头发有如棕叶,

    乌黑光亮,好似乌鸦;

    12他的眼睛如同溪边的鸽子,

    浸浴在乳汁中,

    镶嵌如同宝石;

    13他芳香的双颊好似香料的苗床;

    他的嘴唇如同百合,滴着没药;

    14他的双手好似黄金的棍杖,

    装饰着珠宝;

    他的身躯如同光滑的象牙,

    镶嵌着蓝宝石;

    15他的双腿好似雪花石柱,

    安置在纯金的底座上,

    他的仪表仿佛黎巴嫩,

    优美如同香柏树。

    16他的口极为甘甜,

    他是最令人渴求的。

    耶路撒冷的女子啊,

    这就是我的爱人,我的友伴。
雅 歌 第六章
    耶京女郎合唱

    1最美丽的女子啊,

    你的爱人往哪里去了?

    你的爱人转向何处去了,

    好让我们帮你寻找?

    新娘

    2我的爱人到他的花园去了,

    他去了香料的苗床。

    他在园中放牧羊群,

    采摘百合。

    3我的爱人属于我,

    我也属于他。

    他在百合丛中放牧他的羊群。

    新郎

    4我的爱人,

    你像提尔匝那么可爱,

    像耶路撒冷那么美丽,

    又如齐整的军旅那般庄严。

    5移开你的视线吧,

    你的眼睛令我迷乱。

    你的头发如同一群山羊,

    从基肋阿得高原奔涌而下;

    6你的牙齿好像绵羊,

    洗刷洁净,成群而来,

    两两相对,成双排列,

    没有一个孤单被弃;

    7你的双颊隐在面纱后,

    如同分裂两半的石榴。

    8王后六十,妃嫔八十,少女无数,

    9但是我的鸽子,我的完人,却只有一个,

    她是母亲钟爱的独生女儿。

    她被处女称作有福,

    王后与嫔妃也都赞美她:

    10“那像晨曦初显,

    像月亮一样皎洁,

    像太阳一般明亮,

    又像齐整的军旅那般庄严的,

    是谁呢?”

    11我来到杏树园,

    欣赏谷中的新绿,

    察看葡萄是否发芽?

    石榴是否开花吐蕊?

    12不知不觉中,

    我的热望促使我登上了

    我子民首领的车驾。
雅 歌 第七章
    耶京女郎合唱

    1归来吧,归来吧,

    叔拉米特!

    归来吧,好让我们看看你!

    新郎

    你们为什么要观看叔拉米特

    在两队之间舞蹈?

    2王子的女儿啊,

    你穿着凉鞋的脚多么秀美!

    你的两腿圆润如玉,

    是艺术家的杰作;

    3你的肚脐有如圆樽,

    从不缺乏调和的美酒;

    你的小腹好像百合环绕的麦丘;

    4你的双乳如同羚羊孪生的一对小羚羊;

    5你的颈项犹如象牙宝塔;

    你的眼睛彷佛赫市朋城中

    巴特辣宾门边的池塘;

    你的鼻子犹如俯瞰大马士革的黎巴嫩的高塔;

    6你高耸的头颅好似加尔默耳山;

    你光滑的秀发有如紫缎,

    正是这鬈发迷住了君王。

    7我心爱的人,你多么美丽,

    你多么可爱,悦人心意!

    8你身材修长如同棕榈,

    你的双乳犹如树上累累的果实。

    9我说:“我要攀上棕榈树,

    摘取树上的果实。”

    愿你的双乳像串串葡萄,

    你的气息芳香有如苹果,

    10你的口如上好的美酒。

    新娘

    愿美酒从我的唇间,

    流到我爱人的口中。

    11我属于我的爱人,

    他醉心恋慕着我。

    12来吧,我的爱人,

    让我们到野外去,

    在乡间住宿。

    13让我们早早起来,

    走到葡萄园,

    察看葡萄是否开花,

    幼芽是否绽放,

    石榴是否吐蕊。

    在那儿,我要把我的爱献给你。

    14曼陀罗芳香四溢;

    我们的门口有着珍奇的果子,

    我的爱人,

    无论新鲜陈旧,

    我都为你存留。
雅 歌 第八章
    1但愿你是我的兄弟,

    是我母亲的乳房哺育过的,

    那么当我在外面遇见你时,

    能亲吻你而不被人蔑视。

    2我要领你到我母亲的家中,

    你能在那里教导我。

    我要给你芳香的美酒,

    石榴的甜汁。

    3他的左手托住我的头,

    他的右手拥抱着我。

    新郎

    4耶路撒冷的女子啊,

    我恳求你们:

    在她自愿之前,

    请不要激发爱情。

    耶京女郎合唱

    5那偎依着她的爱人,

    从旷野而来的是谁?

    新郎

    在苹果树下,我唤醒了你,

    在那里,你的母亲孕育了你,

    在那里,生养你的受了产痛。

    新娘

    6求你将我放在你的心上如同印记,

    求你将我放在你的臂上如同印记。

    因为爱情比死亡更猛烈,

    嫉妒如同阴府一样顽固,

    它们燃烧如火,火焰绚丽。

    7洪水不能止息爱情,

    河流也无法将它淹灭。

    若有人想以全部家产来购买爱情,

    他所能得到的只有鄙视。

    8我们有一个小妹,

    她的双乳未长成。

    有人向她求婚之日,

    我们该为她做什么?

    9如果她是壁垒,

    我们就在上面建造银塔;

    如果她是门扇,

    我们就用香柏嵌板围护。

    10我是壁垒,

    我的双乳是高塔。

    在他的眼中,

    我就像带来和平的人。

    11在巴耳哈孟,

    所罗门有一个葡萄园,

    他将这园委托给看守的人。

    为其中的果子,

    每人要交一千银币。

    12但是我拥有自己的葡萄园,

    我自己来看守。

    所罗门,一千银币归你,

    守园人得两百。

    13你这住在园中的人哪,

    你的同伴都在一旁随候,

    让我听听你的话语吧。

    14我的爱人,快来吧,

    如同羚羊,又似小鹿,

    奔走在香草山上。