就洗礼而言,「没有健全心志」[13]或「不能自己负责任」[14]的人,应视为婴孩。法典采用拉丁文的字眼 non sui compos,意思是不能自主,即不能运用智能或理智。就领洗而言,这法规涉及所有人,除了那些曾经运用过理智但目前丧失了这能力的人。这些曾运用过理智,但后来因受伤、昏迷或疾病等原因而丧失了运用理智能力的人,必须在能运用理智时立了领洗的意向,且没有反悔,才能有效地领受这件圣事。换句话说,曾经运用过理智但现时实在丧失这能力的人,必须有习性的意向,即他在能运用理智时立下了意向,又没有反悔,才能有效地领受洗礼。
[4] 「基督徒入门圣事总论」OrIca, p. 13, 见本书194页;The Rites, vol. 1, p. 11. 参阅:「基督徒成人入门圣事礼典导言」OrIca, pp. 29-30, nos. 64-67; The Rites, vol. 1, pp. 37-39; 「婴孩圣洗礼典导言」OrBp, vol. 1, pp. 12-13, nos. 23-31; 见本书233-237页;The Rites, vol. 1, pp. 194-196.
「主教团有权决定可将洗礼前举行的傅油礼省略」(参阅:OrIca, p. 83, no. 206; The Rites, vol. 1, p. 92; OrBp, nos. 51, 88. The Rites, vol. 1, pp. 202-203, 218)。
[5] 「基督徒成人入门圣事礼典导言」OrIca, p. 30, no. 67, 见本书223页;The Rites, vol. 1, p. 39.
[6] OrBp, p. 71, no. 164; The Rites, vol. 1, p. 253. 证人是需要的,因为可以证明施行了圣事。
(法令23,在1986年10月8日核准,主教部在1987年4月27日复核,Studia canonica, 22 [1988] pp. 218-221; Pedro LOMBARDÍA et al., Code of Canon Law Annotated, eds., E. CAPARROS, M. THÉRIAULT, and J. THORN, Montreal, Wilson & Lafleur, 1993, p. 1323.)
6. 若慕道者因快将结婚而要求领洗、领坚振或加入天主教会,两项事情(入门圣事和婚礼)应分别处理,以便有适当时间准备要领受的圣事」(法令35,在1990年3月2日核准,主教部在1990年9月29日复核,Studia canonica, 25 [1991] pp. 486-491)。
美国主教团颁布补充规范:「根据法典788条3项的规定,美国主教团颁令《关于慕道期的全国法规》(National Statutes for the Catechumenate)监管全国的慕道期。」这规定由圣礼部复核,并于1988年7月22日颁布。(National Conference of Catholic Bishops (U.S.A.), Implementation of the 1983 Code of Canon Law: Complementary Norms, Washington, D.C., 1991, p. 8.)
「成人入门圣事简式」可由教区主教因慕道者无法跟随所有阶段(如因身体健康衰退,或因远行以致长期不能出席),且该人已有真诚的皈依及达到一定的信仰成熟,而按个别情况来批准使用。参阅:OrIca, no. 240; HUELS, The Pastoral Companion, p. 45。
[11] 「婴孩圣洗礼典导言」OrBp, p. 15, no. 1, 见本书225页;The Rites, vol. 1, p. 188; DOL, 295, no. 2285.
[12] 参阅:CIC1, c. 745, § 2, 1 o.
[13] CLSA.
[14] CLSGBI.
[15] 参阅:CIC1, c. 757.
[16] 参阅:CIC1, c. 757, § 3; 《罗马圣事礼典》(Rituale Romanum), title II, cap. I, no. 6.
[17] 「基督徒入门圣事总论」OrIca, p. 11, no. 21, 见本书190-191页;The Rites, vol. 1, p. 8.
[18] 参阅:OrBp, pp. 61-62, no. 142; The Rites, vol. 1, pp. 242-243.
[19] 参阅:OrBp, p. 68, no. 157; The Rites, vol. 1, p. 250.
[20] 参阅:CIC1, c. 758.
[21] 参阅:《罗马圣事礼典》(Rituale Romanum), title II, cap. II, no. 20: “Ubi autem est consuetudo baptizandi per immersionem...”; title II, cap. IV, no. 45: “In ecclesiis autem, ubi Baptismus fit per immersionem...”
[22] 「基督徒入门圣事总论」OrIca, p. 11, no. 22, 见本书191页;The Rites, vol. 1, p. 8; 浸水式或倒(注)水式施洗的示范图片可参阅本书158-165页。
[23] Bishops' [U.S.A.] Committee on the Liturgy, Environment and Art in Catholic Worship, Washington, NCCB, 1978, p. 39, no. 76; 历代洗礼池的图片可参阅本书166-180页。
[24] 「基督徒入门圣事总论」OrIca, p. 11, no. 18, 见本书190页;The Rites, vol. 1, p. 8; DOL, 298, no. 2267.
[25] 参阅:CIC1, c. 761.
[26] OrIca, p. 38, no. 88; The Rites, vol. 1 p. 47; 也参阅:OrIca, p. 83, no. 203; The Rites, vol. 1, p. 92.
[27] 参阅:CIC1, c. 772; 四旬期及复活庆典夜间(守夜)礼仪,本来就是为准备候洗者和施行入门圣事的,请参阅:罗国辉着,《踰越》(四旬期、圣周礼仪沿革及意义),香港公教真理学会出版。1996年(三版)。
[28] 参阅:CIC1, c. 733.
[29] 「婴孩圣洗礼典导言」OrBp, p. 17, no. 10, 见本书229页;The Rites, vol. 1, p. 191, 圣洗池设在圣堂入口处,可显示入门圣事的意义,并可提醒信友经洗礼进入天主子民行列的大恩,又可强调福传的使命,见本书176-180页的图片。
[30] CIC, c. 849.
[31] 参阅:CIC1, c. 774, § 1; 本书166-180页介绍历代洗礼池的式样,以阐明洗礼的含义。