1.朋友找来了一篇「唐崇荣牧师谈如何看待天主教」(下称「唐文」),据说它在许多网页都有转载(例如:http://www.guizheng.net/article4_2.asp?id=306),唐文论及圣传的地位丶拜圣母丶向圣母祈祷丶圣母代求(圣母作中保)丶圣母有共同救赎者等称号丶圣徒功德库(涉及大赦)等问题,但误解甚多,本网站的相关项目也都交代过了,在此不赘;小弟只想就着唐文谈及的「天主教披了许多烂布」回应一下。
A)先转贴唐文有关的两段文字
2.撇除唐文开首的问题不计,由答覆的正文作为第1段,相关的两段文字分别是第10和11段。
3.第10段:「天主教里有没有伟大的传统?天主教本身不是天主教,从第一世纪到第十六世纪,那就是基督教。因为到了第十六世纪已经走了许多的错路,我们把它拉回来,结果我们就变成回到圣经基础,回到神要我们走的路线的那个纯正的福音的基督教。而天主教披了许多丶许多的外衣,许多丶许多的烂布,做他们的外套。这些东西不是从神而来的,所以我们不要!」
4.第11段:「第一世纪到第十五世纪中间,上帝的灵有没有引导伟大的教父丶伟大的圣徒,奠定基督教的信仰?有!这些是绝对不能丢掉的。所以使徒信经丶尼西亚信经丶阿他拿修信经丶迦克墩信经,这些都是基督教历史中间最伟大丶最伟大的信仰表白。奥古斯丁里面伟大的思想,在他的《忏悔录》丶《上帝之城》,在他许多的教训中,都给我们看见很多对圣经真理最深入丶最深入的了解。」
B)看清楚唐文的意思及小弟的回应
5.「基督教」三字可以一词多义,它可以指由耶稣所建立的「基督宗教」(christianity),亦可以指16世纪马丁路德改革之後发展出来的「基督新教」(protestant,以下简称「新教」)。
6.简单来说,历史告诉我们,在16世纪马丁路德尚未改革之前的基督宗教(christianity),就只包括天主教(catholic,以下暂称它为「罗马天主教」)和东正教。
7.唐牧师说「天主教本身……就是基督教」,按上文下理来看,不难理解这个被称为「天主教本身」的「基督教」是指基督宗教christianity(但因一词多义,有些人可能会以为它是指新教protestant);至於那个「天主教本身」所不是的「天主教」就是指罗马天主教catholic,唐牧师形容她披了许多烂布,意即有许多错的丶不纯正的东西。
8.他接着说:「因为到了第十六世纪已经走了许多的错路,我们(指唐牧师所属的新教protestant)把它拉回来,结果我们就变成那个纯正的福音的基督教(这里的「基督教」三字可以同时指基督宗教christianity和新教protestant)。而天主教披了许多……烂布,……这些东西不是从神而来的,所以我们不要!」
9.换句话说,基督宗教christianity发展了16个世纪,当中有许多错的丶不纯正的东西,新教protestant就改革了她,结果新教protestant使之变为纯正的基督宗教christianity(包括新教protestant在内);而那些错的丶不纯正的东西丶「烂布」就属於罗马天主教catholic(奇怪,它们忽然不属於基督宗教christianity了),新教protestant拒绝接受。如此说来,纯正的东西都保留在基督宗教christianity和新教protestant内,错的丶不纯正的就归入罗马天主教catholic。
10.然而,从历史上来看,事实是整个基督宗教(包括罗马天主教catholic丶东正教和新教protestant)自其出现以来,在任何时代任何地方都是良莠不齐的,有做得好的丶纯正的东西,亦有做得不好的丶错的丶不纯正的东西,有热心的丶虔诚的教友,亦有冷淡马虎丶不虔诚丶甚至挂名的教友。
11.若按照唐文「把好东西归入自己,坏东西归入别人」的做法照办煮碗,恐怕别人也可以说:「基督宗教christianity发展了16个世纪後,当中有许多错的丶不纯正的东西,罗马天主教catholic就改革了她,结果她就保留了纯正的东西;而错的丶不纯正的就属於(分裂出来的)新教protestant。」
12.新教protestant在16世纪马丁路德改教之後才有,这是铁一般的事实,无从否认。唐牧师在第11段提及第1至15世纪多位教父和多篇信经,按上文下理来看,不难看出他视这一切为16世纪才出现的新教protestant所具有的信仰内容,由此可见,唐牧师要将(而且已将)自己新教protestant的「开始」,由16世纪追溯(或连接)到第1世纪的耶稣时代。
13.既然如此,基督宗教christianity在1-16世纪内所曾经有过的东西,不论纯不纯正(就连烂布在内),新教protestant都有份儿啦,我不明白唐文怎能单单把错的丶不纯正的东西,说成只是罗马天主教¢atholic才有?
14.亦因此,唐文第10段至少该说成:「天主教本身(删去「不是天主教」)从第一世纪……就是基督宗教(补回「宗」字)……而基督宗教(包括我们自己新教在内)披了许多…烂布,……这些东西不是从神而来的,所以我们不要!」而不是说:「天主教本身不是天主教……而天主教(指罗马天主教catholic)披了许多…烂布……所以我们不要!」
15.相信这样的说法除了较为清晰丶中肯外,亦可避免因为一词多义而令人混淆的危险。也许唐文只是一时大意,才写错「天主教本身不是天主教」丶「天主教披了许多烂布」云云,并非故意这样写的。
本文最後修改日期:2014年12月16日