法文版 V LA COLLABORATION DE LA FAMILLE HUMAINE
    CHAPITREV

    LACOLLABORATION

    DELAFAMILLEHUMAINE

    53.Unedespauvretéslesplusprofondesquel’hommepuisseexpérimenterestlasolitude.Toutbienconsidéré,lesautresformesdepauvreté,ycomprislespauvretésmatérielles,naissentdel’isolement,dufaitdenepasêtreaimésoudeladifficultéd’aimer.Lespauvretéssontsouventlaconséquencedurefusdel’amourdeDieu,d’unefermetureoriginelletragiquedel’hommeenlui-même,quipensesesuffireàlui-même,oubienconsidèren’êtrequ’unsimplefaitinsignifiantetéphémère,un«étranger»dansununiversquis’estconstituéparhasard.L’hommeestaliénéquandilestseulouquandilsedétachedelaréalité,quandilrenonceàpenseretàcroireenunFondement[125].L’humanitétoutentièreestaliénéequandellemetsaconfianceendesprojetspurementhumains,endesidéologiesetendefaussesutopies[126].Denosjours,l’humanitéapparaîtbeaucoupplusinteractivequ’autrefois:cetteplusgrandeproximitédoitsetransformerenunecommunionvéritable.Ledéveloppementdespeuplesdépendsurtoutdelareconnaissancedufaitquenousformonsuneseulefamillequicollaboredansunecommunionvéritableetquiestconstituéedesujetsquineviventpassimplementlesunsàcôtédesautres[127].

    PaulVIremarquaitque«lemondeestenmalaisefautedepensée»[128].Cetteaffirmationrenfermeuneconstatation,maissurtoutunsouhait:ilfautqu’ilyaitunrenouveaudelapenséepourmieuxcomprendrecequ’impliquelefaitquenousformonsunefamille;leséchangesentrelespeuplesdelaplanèteexigeuntelrenouveau,afinquel’intégrationpuisseseréalisersouslesignedelasolidarité[129]plutôtquedelamarginalisation.Unetellepenséenousobligeàapprofondirdemanièrecritiqueetsurleplandesvaleurslacatégoriedelarelation.Unteleffortnepeutêtremenéparlesseulessciencessociales,carilrequiertl’apportdesavoirstelsquelamétaphysiqueetlathéologie,pourcomprendredefaçonéclairéeladignitétranscendantedel’homme.

    Lacréaturehumaine,quiestdenaturespirituelle,seréalisedanslesrelationsinterpersonnelles.Plusellelesvitdemanièreauthentique,plussonidentitépersonnellemûritégalement.Cen’estpasens’isolantquel’hommesevaloriselui-même,maisensemettantenrelationaveclesautresetavecDieu.L’importancedecesrelationsdevientalorsfondamentale.Celavautaussipourlespeuples.Pourleurdéveloppement,unevisionmétaphysiquedelarelationentrelespersonnesestdonctrèsutile.Acetégard,laraisontrouveuneinspirationetuneorientationdanslarévélationchrétienne,selonlaquellelacommunautédeshommesn’absorbepasensoilapersonne,anéantissantsonautonomie,commecelaseproduitdanslesdiversesformesdetotalitarisme,maisellelavaloriseencoredavantagecarlerapportentreindividuetcommunautéestceluid’untoutversunautretout[130].Toutcommelacommunautéfamilialen’abolitpasenellelespersonnesquilacomposentetcommel’Égliseelle-mêmevalorisepleinementla‘créaturenouvelle’(cf.Ga6,15;2Co5,17)qui,parlebaptême,s’insèredanssonCorpsvivant,delamêmemanièrel’unitédelafamillehumainen’abolitpasenellelespersonnes,lespeuplesetlescultures,maisellelesrendplustransparentslesunsauxautres,plusunisdansleurslégitimesdiversités.

    54.Lethèmedudéveloppementcoïncideavecceluidel’inclusionrelationnelledetouteslespersonnesetdetouslespeuplesdansl’uniquecommunautédelafamillehumainequiseconstruitdanslasolidaritésurlabasedesvaleursfondamentalesdelajusticeetdelapaix.CetteperspectiveestéclairéedemanièredécisiveparlarelationentrelestroisPersonnesdelaSainteTrinitédansleuruniqueSubstancedivine.LaTrinitéestunitéabsolue,carlestroisPersonnesdivinessontrelationnalitépure.LatransparenceréciproqueentrelesPersonnesdivinesestcomplèteetlelienentrel’uneetl’autreesttotal,parcequ’ellesconstituentuneunitéetunicitéabsolue.Dieuveutnousassociernousaussiàcetteréalitédecommunion:«pourqu’ilssoientuncommenoussommesun»(Jn17,22).L’Égliseestsigneetinstrumentdecetteunité[131].Lesrelationsentreleshommestoutaulongdel’histoirenepeuventquetireravantagedecetteréférenceaudivinModèle.ÀlalumièredelarévélationdumystèredelaTrinité,oncomprendenparticulierquel’ouvertureauthentiquen’impliquepasunedispersioncentrifuge,maisunecompénétrationprofonde.C’estcequiapparaîtaussiàtraverslesexpérienceshumainescommunesdel’amouretdelavérité.Demêmequel’amoursacramentelentrelesépouxlesunitspirituellementen«uneseulechair»(Gn2,24;Mt19,5;Ep5,31)etdedeuxqu’ilsétaientenfaituneunitérelationnelleréelle,demanièreanalogue,lavéritéunitlesespritsentreeuxetlesfaitpenseràl’unisson,enlesattirantetenlesunissantenelle.

    55.Larévélationchrétiennedel’unitédugenrehumainprésupposeuneinterprétationmétaphysiquedel’humanumoùlarelationestunélémentessentiel.D’autresculturesetd’autresreligionsenseignentellesaussilafraternitéetlapaix,etprésententdoncunegrandeimportancepourledéveloppementhumainintégral.Iln’estpasrarecependantquedesattitudesreligieusesouculturellesneprennentpaspleinementencompteleprincipedel’amouretdelavérité;ellesconstituentalorsunfreinauvéritabledéveloppementhumainetmêmeunempêchement.Lemonded’aujourd’huiestpénétréparcertainescultures,dontlefondestreligieux,quin’engagentpasl’hommeàlacommunion,maisl’isolentdanslarecherchedubien-êtreindividuel,selimitantàsatisfairesesattentespsychologiques.Unecertaineproliférationd’itinérairesreligieuxsuivispardepetitsgroupesoumêmepardespersonnesindividuelles,ainsiquelesyncrétismereligieuxpeuventêtredesfacteursdedispersionetdedésengagement.Latendanceàfavoriseruntelsyncrétismeestuneffetnégatifpossibleduprocessusdemondialisation[132],lorsqu’ilalimentedesformesde«religions»quirendentlespersonnesétrangèreslesunesauxautresaulieudefavoriserleurrencontreetquileséloignentdelaréalité.Danslemêmetemps,subsistentparfoisdeshéritagesculturelsetreligieuxquifigentlasociétéencastessocialesimmuables,dansdescroyancesmagiquesquinerespectentpasladignitédelapersonne,dansdesattitudesdesujétionàdesforcesoccultes.Dansdetelscontextes,l’amouretlavéritépeuventdifficilements’affirmer,nonsanspréjudicepourledéveloppementauthentique.

    C’estpourquoi,s’ilestvrai,d’unepart,queledéveloppementabesoindesreligionsetdesculturesdesdifférentspeuples,iln’enrestepasmoinsvrai,d’autrepart,qu’opérerundiscernementappropriéestnécessaire.Lalibertéreligieuseneveutpasdireindifférencereligieuseetellen’impliquepasquetouteslesreligionssoientéquivalentes[133].Undiscernementconcernantlacontributionquepeuventapporterlesculturesetlesreligionsenvued’édifierlacommunautésocialedanslerespectdubiencommuns’avèrenécessaire,enparticulierdelapartdeceuxquiexercentlepouvoirpolitique.Unteldiscernementdevrasefondersurlecritèredelacharitéetdelavérité.Etpuisqu’estenjeuledéveloppementdespersonnesetdespeuples,ildevratenircomptedelapossibilitéd’émancipationetd’intégrationdanslaperspectived’unecommunautéhumainevraimentuniverselle.«Toutl’hommeettousleshommes»,c’estuncritèrequipermetd’évalueraussilesculturesetlesreligions.LeChristianisme,religiondu«Dieuquipossèdeunvisagehumain»[134]porteenluiuntelcritère.

    56.LareligionchrétienneetlesautresreligionsnepeuventapporterleurcontributionaudéveloppementseulementsiDieuaaussisaplacedanslasphèrepublique,etcelaconcernelesdimensionsculturelle,sociale,économiqueetparticulièrementpolitique.Ladoctrinesocialedel’Égliseestnéepourrevendiquerce«droitdecité»[135]delareligionchrétienne.Lanégationdudroitdeprofesserpubliquementsareligionetd’œuvrerpourquelesvéritésdelafoiinspirentaussilaviepubliqueadesconséquencesnégativessurledéveloppementvéritable.L’exclusiondelareligiondudomainepublic,comme,parailleurs,lefondamentalismereligieux,empêchentlarencontreentrelespersonnesetleurcollaborationenvueduprogrèsdel’humanité.Laviepubliques’appauvritetlapolitiquedevientopprimanteetagressive.Lesdroitshumainsrisquentdenepasêtrerespectéssoitparcequ’ilssontprivésdeleurfondementtranscendantsoitparcequelalibertépersonnellen’estpasreconnue.Danslelaïcismeetdanslefondamentalisme,lapossibilitéd’undialoguefécondetd’unecollaborationefficaceentrelaraisonetlafoireligieuses’évanouit.Laraisonatoujoursbesoind’êtrepurifiéeparlafoi,etcecivautégalementpourlaraisonpolitique,quinedoitpassecroiretoutepuissante.Asontour,lareligionatoujoursbesoind’êtrepurifiéeparlaraisonafinqu’apparaissesonvisagehumainauthentique.Larupturedecedialogueaunprixtrèslourdauregarddudéveloppementdel’humanité.

    57.Ledialoguefécondentrefoietraisonnepeutquerendreplusefficacel’œuvredelacharitédanslechampsocialetconstituelecadreleplusappropriépourencouragerlacollaborationfraternelleentrecroyantsetnoncroyantsdansleurcommuneintentiondetravaillerpourlajusticeetpourlapaixdel’humanité.DanslaConstitutionpastoraleGaudiumetSpes,lesPèresduConcileaffirmaient:«Croyantsetincroyantssontgénéralementd’accordsurcepoint:toutsurterredoitêtreordonnéàl’hommecommeàsoncentreetàsonsommet»[136].Pourlescroyants,lemonden’estlefruitniduhasardnidelanécessité,maisceluid’unprojetdeDieu.Delànaîtpourlescroyantsledevoird’unirleurseffortsàceuxdetousleshommesettouteslesfemmesdebonnevolontéappartenantàd’autresreligionsounoncroyants,afinquenotremondesoiteffectivementconformeauprojetdivin:celuidevivrecommeunefamillesousleregardduCréateur.Leprincipedesubsidiarité[137],expressiondel’inaliénablelibertéhumaine,est,àcetégard,unemanifestationparticulièredelacharitéetunguideéclairantpourlacollaborationfraternelleentrecroyantsetnoncroyants.Lasubsidiaritéestavanttoutuneaideàlapersonne,àtraversl’autonomiedescorpsintermédiaires.Cetteaideestproposéelorsquelapersonneetlesacteurssociauxneréussissentpasàfairepareux-mêmescequileurincombeetelleimpliquetoujoursquel’onaituneviséeémancipatricequifavoriselalibertéetlaparticipationentantqueresponsabilisation.Lasubsidiaritérespecteladignitédelapersonneenquiellevoitunsujettoujourscapablededonnerquelquechoseauxautres.Enreconnaissantquelaréciprocitéfondelaconstitutionintimedel’êtrehumain,lasubsidiaritéestl’antidoteleplusefficacecontretouteformed’assistancepaternaliste.Ellepeutrendrecompteaussibiendesmultiplesarticulationsentrelesdiversplansetdoncdelapluralitédesacteurs,quedeleurcoordination.Ils’agitdoncd’unprincipeparticulièrementapteàgouvernerlamondialisationetàl’orienterversunvéritabledéveloppementhumain.Pournepasengendrerundangereuxpouvoiruniverseldetypemonocratique,la«gouvernance»delamondialisationdoitêtredenaturesubsidiaire,articuléeàdemultiplesniveauxetsurdiversplansquicollaborententreeux.Lamondialisationréclamecertainementuneautorité,puisqu’estenjeuleproblèmedubiencommunqu’ilfautpoursuivreensemble;cependantcetteautoritédevraêtreexercéedemanièresubsidiaireetpolyarchique[138]pour,d’unepart,nepasporteratteinteàlalibertéet,d’autrepart,pourêtreconcrètementefficace.

    58.Leprincipedesubsidiaritédoitêtreétroitementreliéauprincipedesolidaritéetvice-versa,carsilasubsidiaritésanslasolidaritétombedansleparticularisme,ilestégalementvraiquelasolidaritésanslasubsidiaritétombedansl’assistanatquihumilieceluiquiestdanslebesoin.Cetterègledecaractèregénéraldoitêtreprisesérieusementenconsidérationnotammentquandils’agitd’affronterdesquestionsrelativesauxaidesinternationalespourledéveloppement.Malgrél’intentiondesdonateurs,celles-cipeuventparfoismaintenirunpeupledansunétatdedépendanceetmêmeallerjusqu’àfavoriserdessituationsdedominationlocaleetd’exploitationdanslepaysquireçoitcetteaide.Lesaideséconomiques,pourêtrevraimenttelles,nedoiventpaspoursuivredesbutssecondaires.Ellesdoiventêtreaccordéesencollaborationnonseulementaveclesgouvernementsdespaysintéressés,maisaussiaveclesacteurséconomiqueslocauxetlesacteursdelasociétécivilequisontporteursdeculture,ycomprislesÉgliseslocales.Lesprogrammesd’aidedoiventprendredeplusenpluslescaractéristiquesdeprogrammesintégréssoutenusparlabase.Rappelonsquelaplusgranderessourceàmettreenvaleurdanslespaysquiontbesoind’aideaudéveloppement,estlaressourcehumaine:c’estlàlevéritablecapitalqu’ilfautfairegrandirafind’assurerauxpayslespluspauvresunavenirautonomeeffectif.Ilconvientaussiderappelerque,dansledomaineéconomique,l’aideprimordialedontlespaysenvoiededéveloppementontbesoinestdepermettreetdefavoriserl’introductionprogressivedeleursproduitssurlesmarchésinternationaux,rendantainsipossibleleurpleineparticipationàlavieéconomiqueinternationale.Tropsouvent,parlepassé,lesaidesn’ontserviqu’àcréerdesmarchésmarginauxpourlesproduitsdecespays.Celaestsouventdûàl’absenced’unevéritabledemandepourcesproduits:ilestdoncnécessaired’aidercespaysàaméliorerleursproduitsetàmieuxlesadapteràlademande.Ilfautsoulignerencorequenombreuxsontceuxquiontlongtempscraintlaconcurrencedesimportationsdeproduits,engénéralagricoles,provenantdespayséconomiquementpauvres.Ilnefautcependantpasoublierquepourcespays,lapossibilitédecommercialisercesproduitssignifiesouventassurerleursurvieàcourtetàlongterme.Uncommerceinternationaljusteetéquilibrédansledomaineagricolepeutêtreprofitableàtous,aussibienducôtédel’offrequedeceluidelademande.C’estpourquoi,ilestnécessaire,nonseulement,d’orientercesproductionssurleplancommercial,maisaussid’établirdesrèglescommercialesinternationalesquilessoutiennent,toutenrenforçantlefinancementdesaidesaudéveloppementpourrendreceséconomiesplusproductives.

    59.Lacoopérationaudéveloppementnedoitpasprendreenconsidérationlaseuledimensionéconomique;elledoitdevenirunegrandeoccasionderencontreculturelleethumaine.Silesacteursdelacoopérationdespayséconomiquementdéveloppésneprennentpasencompteleurpropreidentitéculturelle,commecelaarriveparfois,nicelledesautresetdesvaleurshumainesquiysontliées,ilsnepeuventpasinstaurerundialogueprofondaveclescitoyensdespayspauvres.Si,àleurtour,cesdernierss’ouvrent,indifféremmentetsansdiscernement,àn’importequellepropositionculturelle,ilsnesontplusenmesured’assumerlaresponsabilitédeleurdéveloppementauthentique[139].Lessociétéstechnologiquementavancéesnedoiventpasconfondreleurpropredéveloppementtechnologiqueavecunesoi-disantsupérioritéculturelle,maisellesdoiventredécouvrirenelles-mêmeslesvertus,parfoisoubliées,quilesontfaitprogressertoutaulongdeleurhistoire.Lessociétésenvoiededéveloppementdoiventresterfidèlesàtoutcequiestauthentiquementhumaindansleurstraditions,enévitantd’ysuperposerautomatiquementlesmécanismesdelacivilisationtechnologiquemondiale.Demultiplesetsingulièresconvergenceséthiquessetrouventdanstouteslescultures;ellessontl’expressiondelamêmenaturehumaine,voulueparleCréateuretquelasagesseéthiquedel’humanitéappellelaloinaturelle[140].Cetteloimoraleuniverselleestlefondementsolidedetoutdialogueculturel,religieuxetpolitiqueetellepermetaupluralismemultiformedesdiversesculturesdenepassedétacherdelarecherchecommuneduvrai,dubienetdeDieu.L’adhésionàcetteloiinscritedanslescœurs,estdoncleprésupposédetoutecollaborationsocialeconstructive.Touteslesculturesontdespesanteursdontellesdoiventselibérer,desombresauxquellesellesdoiventsesoustraire.Lafoichrétienne,quis’incarnedanslesculturesenlestranscendant,peutlesaideràgrandirdanslaconvivialitéetdanslasolidaritéuniversellesaubénéficedudéveloppementcommunautaireetplanétaire.

    60.Danslarecherchedesolutionsàlacriseéconomiqueactuelle,l’aideaudéveloppementdespayspauvresdoitêtreconsidéréecommeunvéritableinstrumentdecréationderichessepourtous.Quelprojetd’aidepeutprévoirunecroissancedevaleuraussisignificative–ycomprisdel’économiemondiale–commepeutlefairelesoutienauxpopulationsquisetrouventencoreàunephaseinitialeoupeuavancéedeleurprocessusdedéveloppementéconomique?Danscetteperspective,lesÉtatséconomiquementplusdéveloppésferonttoutleurpossiblepourdestinerauxaidesaudéveloppementunpourcentageplusimportantdeleurproduitintérieurbrut,enrespectantlesengagementsprisdanscedomaineauniveaudelacommunautéinternationale.Ilspourrontlefaireaussienrévisantleurspolitiquesintérieuresd’assistanceetdesolidaritésociale,yappliquantleprincipedesubsidiaritéetcréantdessystèmesdeprotectionsocialemieuxintégrés,quifavorisentuneparticipationactivedespersonnesprivéesetdelasociétécivile.Decettemanière,ilestmêmepossibled’améliorerlesservicessociauxetlesorganismesd’assistanceet,enmêmetemps,d’épargnerdesressourcesenéliminantlegaspillageetlesindemnitésabusives,quipourraientêtredestinéesàlasolidaritéinternationale.Unsystèmedesolidaritésocialepluslargementparticipatifetmieuxorganisé,moinsbureaucratiquesansêtrepourautantmoinscoordonné,permettraitdevaloriserdenombreusesénergies,actuellementensommeil,ettourneraitàl’avantagedelasolidaritéentrelespeuples.

    Unepossibilitéd’aideaudéveloppementpourraitrésiderdansl’applicationefficacedecequ’onappellecommunémentlasubsidiaritéfiscale,quipermettraitauxcitoyensdedéciderdeladestinationd’unepartdeleursimpôtsversésàl’État.Enayantsoind’évitertoutedégénérationdansleparticularisme,celapeutaideràencouragerdesformesdesolidaritésocialeàpartirdescitoyenseux-mêmes,avecdesbénéficesévidentssurleplanlasolidaritépourledéveloppement.

    61.Unesolidaritépluslargeauniveauinternationals’exprimeavanttoutencontinuantàpromouvoir,mêmedansdessituationsdecriseéconomique,unmeilleuraccèsàl’éducation,quiest,parailleurs,laconditionessentiellepourquelacoopérationinternationaleelle-mêmesoitefficace.Leterme«éducation»nerenvoiepasseulementàl’instructionouàlaformationprofessionnelle,toutesdeuxessentiellespourledéveloppement,maisàlaformationcomplètedelapersonne.Acepropos,ilconvientdesoulignerunaspectproblématique:pouréduquerilfautsavoirquiestlapersonnehumaine,enconnaîtrelanature.Unevisionrelativistedecettenaturequitendàs’affirmerdeplusenplusposedesérieuxproblèmespourl’éducation,etenparticulierpourl’éducationmorale,carelleencomprometl’extensionauniveauuniversel.Sil’oncèdeàuntelrelativisme,tousdeviennentpluspauvresetcelan’estpassansconséquencesnégativessurl’efficacitémêmedesaidesenfaveurdespopulationsdémunies,quin’ontpasquedesnécessitéséconomiquesoutechniquesmaisquiontaussibesoindevoiesetdemoyenspédagogiquesquipuissentsoutenirlespersonnesenvuedeleurpleinépanouissementhumain.

    Unexempledel’importancedeceproblèmenousestoffertparlephénomènedutourismeinternational[141]quipeutconstituerunfacteurnotablededéveloppementéconomiqueetdecroissanceculturelle,maisquipeutaussisetransformerenoccasiond’exploitationetdedéchéancemorale.Lasituationactuelleoffredesopportunitésuniquespourquelesaspectséconomiquesdudéveloppement,c’est-à-direlesmouvementsdefondsetlacréationauniveaulocald’entreprisesd’importancesignificative,arriventàêtreassociésauxaspectsculturels,aunombredesquelsl’aspectéducatiffigureenpremierlieu.Celaseréaliseendenombreuxcas,maisenbiend’autresletourismeinternationalestunfacteurcontre-éducatifaussibienpourletouristequepourlespopulationslocales.Cesdernièressontsouventconfrontéesàdescomportementsimmorauxoumêmepervers,commec’estlecasdutourismeditsexuel,pourlequeltantd’êtreshumainssontsacrifiés,mêmeàunjeuneâge.Ilestdouloureuxdeconstaterquecelaseproduitsouventavecl’avaldesgouvernementslocaux,aveclesilencedeceuxd’oùproviennentlestouristesetaveclacomplicitédenombreuxopérateursdecesecteur.Mêmesil’onn’atteintpastoujoursdetelsexcès,letourismeinternationalestvécu,biensouvent,dansunespritdeconsommationetdemanièrehédoniste;ilestvucommeuneévasion,avecdesmodesd’organisationspécifiquesauxpaysdeprovenance,desortequ’ilnefavoriseenrienunerencontrevéritableentrepersonnesetcultures.Ilconvientalorsd’imagineruntourismedifférent,capabledepromouvoirunevraieconnaissanceréciproque,sansenleverlesespacesnécessairesaureposetàunsaindivertissement:untourismedecetypedoitêtredéveloppé,enfavorisantdesliensplusétroitsentrelesexpériencesdecoopérationinternationaleetcellesd’entreprisespourledéveloppement.

    62.Lephénomènedesmigrationsestunautreaspectquimériteattentionquandonparlededéveloppementhumainintégral.C’estunphénomènequiimpressionneenraisondunombredepersonnesqu’ilconcerne,desproblématiquessociale,économique,politique,culturelleetreligieusequ’ilsoulève,etàcausedesdéfisdramatiquesqu’illanceauxcommunautésnationalesetàlacommunautéinternationale.Nouspouvonsdirequenousnoustrouvonsfaceàunphénomènesocialcaractéristiquedenotreépoque,quirequiertunepolitiquedecoopérationinternationaleforteetperspicacesurlelongtermeafind’êtreprisencomptedemanièreadéquate.Unetellepolitiquedoitêtredéveloppéeenpartantd’uneétroitecollaborationentrelespaysd’originedesmigrantsetlespaysoùilsserendent;elledoits’accompagnerdenormesinternationalesadéquates,capablesd’harmoniserlesdiversordreslégislatifs,danslebutdesauvegarderlesexigencesetlesdroitsdespersonnesetdesfamillesémigréeset,enmêmetemps,ceuxdessociétésoùarriventcesmêmesémigrés.Aucunpaysnepeutpenserêtreenmesuredefairefaceseulauxproblèmesmigratoiresdenotretemps.Noussommestoustémoinsdupoidsdesouffrances,demalaiseetd’aspirationsquiaccompagnelesfluxmigratoires.Lagestiondecephénomèneestcomplexe,nouslesavonstous;ils’avèretoutefoisquelestravailleursétrangers,malgrélesdifficultésliéesàleurintégration,apportentparleurtravail,unecontributionappréciableaudéveloppementéconomiquedupaysquilesaccueille,maisaussiàleurpaysd’origineparleursenvoisd’argent.Ilestévidentquecestravailleursnedoiventpasêtreconsidéréscommeunemarchandiseousimplementcommeuneforcedetravail.Ilsnedoiventdoncpasêtretraitéscommen’importequelautrefacteurdeproduction.Toutmigrantestunepersonnehumainequi,entantquetelle,possèdedesdroitsfondamentauxinaliénablesquidoiventêtrerespectéspartousetentoutecirconstance[142].

    63.Enconsidérantlesproblèmesdudéveloppement,onnepeutomettredesoulignerlelienétroitexistantentrepauvretéetchômage.Dansdenombreuxcas,lapauvretéestlerésultatdelaviolationdeladignitédutravailhumain,soitparcequelespossibilitésdetravailsontlimitées(chômageousous-emploi),soitparcequ’onmésestime«lesdroitsquienproviennent,spécialementledroitaujustesalaire,àlasécuritédelapersonnedutravailleuretdesafamille»[143].C’estpourquoi,le1ermai2000,monPrédécesseurdevénéréemémoire,Jean-PaulII,lançaitunappelàl’occasionduJubilédesTravailleurspour«unecoalitionmondialeenfaveurdutravaildigne»[144],enencourageantlastratégiedel’OrganisationInternationaleduTravail.Decettemanière,ildonnaituneforteréponsemoraleàcetobjectifauquelaspirentlesfamillesdanstouslespaysdumonde.Queveutdirelemot«décent»lorsqu’ilestappliquéautravail?Ilsignifieuntravailqui,danschaquesociété,soitl’expressiondeladignitéessentielledetouthommeetdetoutefemme:untravailchoisilibrement,quiassocieefficacementlestravailleurs,hommesetfemmes,audéveloppementdeleurcommunauté;untravailqui,decettemanière,permetteauxtravailleursd’êtrerespectéssansaucunediscrimination;untravailquidonnelesmoyensdepourvoirauxnécessitésdelafamilleetdescolariserlesenfants,sansqueceux-cinesoienteux-mêmesobligésdetravailler;untravailquipermetteauxtravailleursdes’organiserlibrementetdefaireentendreleurvoix;untravailquilaisseuntempssuffisantpourretrouversespropresracinesauniveaupersonnel,familialetspirituel;untravailquiassureauxtravailleursparvenusàl’âgedelaretraitedesconditionsdeviedignes.

    64.Enréfléchissantsurlethèmedutravail,ilestopportund’évoquerl’exigenceurgentequelesorganisationssyndicalesdestravailleurs,quionttoujoursétéencouragéesetsoutenuesparl’Église,s’ouvrentauxnouvellesperspectivesquiémergentdansledomainedutravail.Dépassantleslimitespropresdessyndicatscatégoriels,lesorganisationssyndicalessontappeléesàaffronterlesnouveauxproblèmesdenossociétés:jepense,parexemple,àl’ensembledesquestionsquelesspécialistesensciencessocialesrepèrentdanslesconflitsentreindividu-travailleuretindividu-consommateur.Sansnécessairementépouserlathèseselonlaquelleonestpassédelapositioncentraledutravailleuràcelleduconsommateur,ilsembletoutefoisquecelasoitunterrainfavorableàdesexpériencessyndicalesnovatrices.Lecontexted’ensembledanslequelsedérouleletravailrequiertluiaussiquelesorganisationssyndicalesnationales,quiselimitentsurtoutàladéfensedesintérêtsdeleurspropresadhérents,setournentversceuxquinelesontpaset,enparticulier,verslestravailleursdespaysenvoiededéveloppementoùlesdroitssociauxsontsouventviolés.Ladéfensedecestravailleurs,promueaussiàtraversdesinitiativesopportunesenverslespaysd’origine,permettraauxorganisationssyndicalesdemettreenévidencelesauthentiquesraisonséthiquesetculturellesquileurontpermis,dansdescontextessociauxetdetravaildifférents,d’êtreunfacteurdécisifdudéveloppement.L’enseignementtraditionneldel’Égliserestetoujoursvalablelorsqu’ilproposeladistinctiondesrôlesetdesfonctionsdusyndicatetdelapolitique.Cettedistinctionpermettraauxorganisationssyndicalesdedéterminerdanslasociétécivileledomainequiseraleplusappropriéàleuractionnécessairepourladéfenseetlapromotiondumondedutravail,surtoutenfaveurdestravailleursexploitésetnonreprésentés,dontl’amèreconditiondemeuresouventignoréeparlesyeuxdistraitsdelasociété.

    65.Ilfautenfinquelafinanceentantquetelle,avecsesstructuresetsesmodalitésdefonctionnementnécessairementrenouveléesaprèslemauvaisusagequienaétéfaitetquiaeudesconséquencesnéfastessurl’économieréelle,redevienneuninstrumentvisantàunemeilleureproductionderichessesetaudéveloppement.Toutel’économieettoutelafinance,etpasseulementquelques-unsdeleurssecteurs,doivent,entantqu’instruments,êtreutilisésdemanièreéthiqueafindecréerlesconditionsfavorablespourledéveloppementdel’hommeetdespeuples.Ilestcertainementutile,etencertainescirconstancesindispensable,dedonnervieàdesinitiativesfinancièresoùladimensionhumanitairesoitdominante.Maiscelanedoitpasfaireoublierquelesystèmefinanciertoutentierdoitêtreorientéverslesoutiend’undéveloppementvéritable.Ilfautsurtoutquel’objectifdefairelebiennesoitpasopposéàceluidelacapacitéeffectiveàproduiredesbiens.Lesopérateursfinanciersdoiventredécouvrirlefondementvéritablementéthiquedeleuractivitéafindenepasfaireunusageabusifdecesinstrumentssophistiquésquipeuventserviràtromperlesépargnants.L’intentiondroite,latransparenceetlarecherchedebonsrésultatssontcompatiblesetnedoiventjamaisêtreséparés.Sil’amourestintelligent,ilsaittrouvermêmelesmoyensdefairedesopérationsquipermettentunejusteetprévoyanterétribution,commelemontrent,demanièresignificative,denombreusesexpériencesdansledomaineducréditcoopératif.

    Uneréglementationdecesecteurquiviseàprotégerlessujetslesplusfaiblesetàempêcherdesspéculationsscandaleuses,toutcommel’expérimentationdeformesnouvellesdefinancedestinéesàfavoriserdesprojetsdedéveloppementsontdesexpériencespositivesqu’ilfautapprofondiretencourager,enfaisantappelàlaresponsabilitémêmedel’épargnant.L’expériencedelamicrofinanceelleaussi,quis’enracinedanslaréflexionetdansl’actiondecitoyenshumanistes–jepensesurtoutàlacréationdesMontsdePiété–,doitêtrerenforcéeetactualisée,surtoutencestempsoùlesproblèmesfinancierspeuventdevenirdramatiquespourlescoucheslesplusvulnérablesdelapopulationqu’ilfautprotégercontrelesrisquesduprêtusuraireoududésespoir.Ilfautquelessujetslesplusfaiblesapprennentàsedéfendredespratiquesusuraires,toutcommeilfautquelespeuplespauvresapprennentàtirerprofitdumicrocrédit,décourageantdecettemanièrelesformesd’exploitationpossiblesencesdeuxdomaines.Puisqu’ilexisteégalementdenouvellesformesdepauvretédanslespaysriches,lamicrofinancepeutapporterdesaidesconcrètespourlacréationd’initiativesetdesecteursnouveauxenfaveurdesfrangeslesplusfragilesdelasociété,mêmeenunepérioded’appauvrissementpossibledel’ensembledelasociété.

    66.L’interconnexionmondialeafaitsurgirunnouveaupouvoirpolitique,celuidesconsommateursetdeleursassociations.C’estunphénomènesurlequelilfautapprofondirlaréflexion:ilcomportedesélémentspositifsqu’ilconvientd’encourageretaussidesexcèsàéviter.Ilestbonquelespersonnesserendentcomptequ’acheterestnonseulementunacteéconomiquemaistoujoursaussiunactemoral.Leconsommateuradoncuneresponsabilitésocialeprécisequivadepairaveclaresponsabilitésocialedel’entreprise.Lesconsommateursdoiventêtreéduquésenpermanence[145]surlerôlequ’ilsjouentchaquejouretqu’ilspeuventexercerdanslerespectdesprincipesmoraux,sansdiminuerlarationalitééconomiqueintrinsèquedel’acted’acheter.Danscedomainedesachatsaussi,surtoutendesmomentscommeceuxquenousvivonsoùlepouvoird’achatrisquedes’affaibliretoùilfaudraconsommerdemanièreplussobre,ilestopportund’ouvrird’autresvoies,commeparexempledesformesdecoopérationàl’achat,tellesquelescoopérativesdeconsommation,crééesàpartirduXIXesièclegrâcenotammentàl’initiativedescatholiques.Ilestenoutreutiledefavoriserdenouvellesformesdecommercialisationdesproduitsenprovenancedesrégionspauvresdelaplanèteafind’assurerauxproducteursunerétributiondécente,àconditiontoutefoisquelemarchésoitvraimenttransparent,quelesproducteursnereçoiventpasseulementdesmargesbénéficiairessupérieuresmaisaussiunemeilleureformation,unecompétenceprofessionnelleettechnologiqueetqu’enfindesidéologiespartisanesnesoientpasassociéesàdetellesexpériencesd’économiepourledéveloppement.Ilestsouhaitableque,commefacteurdedémocratieéconomique,lesconsommateursaientunrôleplusdécisif,àconditionqu’ilsnesoientpaseux-mêmesmanipuléspardesassociationspeureprésentatives.

    67.Faceaudéveloppementirrésistibledel’interdépendancemondiale,etalorsquenoussommesenprésenced’unerécessionégalementmondiale,l’urgencedelaréformedel’OrganisationdesNationsUniescommecelledel’architectureéconomiqueetfinancièreinternationaleenvuededonneruneréalitéconcrèteauconceptdefamilledesNations,trouveunlargeécho.Onressentégalementfortementl’urgencedetrouverdesformesinnovantespourconcrétiserleprincipedelaresponsabilitédeprotéger[146]etpouraccorderauxnationslespluspauvresunevoixopérantedanslesdécisionscommunes.Celaestd’autantplusnécessairepourlarecherched’unordrepolitique,juridiqueetéconomique,susceptibled’accroîtreetd’orienterlacollaborationinternationaleversledéveloppementsolidairedetouslespeuples.Pourlegouvernementdel’économiemondiale,pourassainirleséconomiesfrappéesparlacrise,pourprévenirsonaggravationetdeplusgrandsdéséquilibres,pourprocéderàunsouhaitabledésarmementintégral,pourarriveràlasécuritéalimentaireetàlapaix,pourassurerlaprotectiondel’environnementetpourrégulerlesfluxmigratoires,ilesturgentquesoitmiseenplaceunevéritableAutoritépolitiquemondialetellequ’elleadéjàétéesquisséeparmonPrédécesseur,lebienheureuxJeanXXIII.UnetelleAutoritédevraêtrerégléeparledroit,seconformerdemanièrecohérenteauxprincipesdesubsidiaritéetdesolidarité,êtreordonnéeàlaréalisationdubiencommun[147],s’engagerpourlapromotiond’unauthentiquedéveloppementhumainintégralquis’inspiredesvaleursdel’amouretdelavérité.CetteAutoritédevraenoutreêtrereconnuepartous,jouird’unpouvoireffectifpourassureràchacunlasécurité,lerespectdelajusticeetdesdroits[148].Elledevraévidemmentposséderlafacultédefairerespectersesdécisionsparlesdifférentesparties,ainsiquelesmesurescoordonnéesadoptéesparlesdiversforumsinternationaux.Enl’absencedecesconditions,ledroitinternational,malgrélesgrandsprogrèsaccomplisdansdiversdomaines,risqueraitenfaitd’êtreconditionnéparleséquilibresdepouvoirentrelespluspuissants.Ledéveloppementintégraldespeuplesetlacollaborationinternationaleexigentquesoitinstituéundegrésupérieurd’organisationàl’échelleinternationaledetypesubsidiairepourlagouvernancedelamondialisation[149]etquesoitfinalementmisenplaceunordresocialconformeàl’ordremoraletaulienentrelessphèresmoraleetsociale,entrelepolitiqueetlasphèreéconomiqueetcivilequeprévoyaitdéjàleStatutdesNationsUnies.