出谷纪 Exodus Chapter 24
    Exodus

    Chapter24

    1Moseshimselfwastold,"ComeuptotheLORD,youandAaron,withNadab,Abihu,andseventyoftheeldersofIsrael.Youshallallworshipatsomedistance,

    上主以后向梅瑟说:"你和亚郎、纳达布、阿彼胡,以及以色列长老中的七十人到上主那里;你们都在远处跪下朝拜。

    2butMosesaloneistocomeclosetotheLORD;theothersshallnotcometoonear,andthepeopleshallnotcomeupatallwithMoses."

    然后梅瑟一人要走近上主,别人不可走近,百姓也不准同他上山。"

    3WhenMosescametothepeopleandrelatedallthewordsandordinancesoftheLORD,theyallansweredwithonevoice,"WewilldoeverythingthattheLORDhastoldus."

    梅瑟下来将上主的一切话和诫命讲述给百姓听,众百姓都同声回答说:"凡上主所吩咐的话,我们全要奉行。"

    41MosesthenwrotedownallthewordsoftheLORDand,risingearlythenextday,heerectedatthefootofthemountainanaltarandtwelvepillarsforthetwelvetribesofIsrael.

    梅瑟遂将上主的一切话记录下来。第二天清晨,梅瑟在山下立了一座祭坛,又按以色列十二支派立了十二根石柱,

    5Then,havingsentcertainyoungmenoftheIsraelitestoofferholocaustsandsacrificeyoungbullsaspeaceofferingstotheLORD,

    又派了以色列子民的一些青年人去奉献全燔祭,宰杀了牛犊作为献给上主的和平祭。

    6Mosestookhalfofthebloodandputitinlargebowls;theotherhalfhesplashedonthealtar.

    梅瑟取了一半血,盛在盆中,取了另一半血洒在祭坛上。

    7Takingthebookofthecovenant,hereaditaloudtothepeople,whoanswered,"AllthattheLORDhassaid,wewillheedanddo."

    然后拿过约书来,念给百姓听。以后百姓回答说:"凡上主所吩咐的话,我们必听从奉行。"

    8Thenhetookthebloodandsprinkleditonthepeople,saying,"ThisisthebloodofthecovenantwhichtheLORDhasmadewithyouinaccordancewithallthesewordsofhis."

    梅瑟遂拿血来洒在百姓身上说:"看,这是盟约的血,是上主本着这一切话同你们订立的约。"

    9MosesthenwentupwithAaron,Nadab,Abihu,andseventyeldersofIsrael,

    随后梅瑟、亚郎、纳达布、阿彼胡和以色列长老中的七十人上了山,

    10andtheybeheldtheGodofIsrael.Underhisfeetthereappearedtobesapphiretilework,asclearastheskyitself.

    看见了以色列的天主,看见在他脚下好象有一块蓝玉作的薄板,光亮似蓝天。

    112YethedidnotsmitethesechosenIsraelites.AftergazingonGod,theycouldstilleatanddrink.

    他们虽看见了天主,天主却没有下手害以色列的首领们,他们还能吃能喝。

    12TheLORDsaidtoMoses,"Comeuptomeonthemountainand,whileyouarethere,IwillgiveyouthestonetabletsonwhichIhavewrittenthecommandmentsintendedfortheirinstruction."

    以后上主向梅瑟说:"你上山到我台前,停留在那里,我要将石版,即我为教训百姓所写的法律和诫命交给你。"

    13SoMosessetoutwithJoshua,hisaide,andwentuptothemountainofGod.

    梅瑟和他的侍从若苏厄起身上天主的山时,

    14Theelders,however,hadbeentoldbyhim,"Waithereforusuntilwereturntoyou.AaronandHurarestayingwithyou.Ifanyonehasacomplaint,lethimreferthemattertothem."

    梅瑟向长老们说:"你们在这里等候我们回到你们这里。你们有亚郎和胡尔同你们在一起。谁有争讼的事,可到他们那里去。"

    15AfterMoseshadgoneup,acloudcoveredthemountain.

    梅瑟上了山,云彩就把山遮盖了。

    16ThegloryoftheLORDsettleduponMountSinai.Thecloudcovereditforsixdays,andontheseventhdayhecalledtoMosesfromthemidstofthecloud.

    上主的荣耀停在西乃山上,云彩遮盖着山共六天之久,第七天上主从云彩中召叫了梅瑟。

    17TotheIsraelitesthegloryoftheLORDwasseenasaconsumingfireonthemountaintop.

    上主的荣耀在以色列子民眼前,好象烈火出现在山顶上。

    18ButMosespassedintothemidstofthecloudashewentuponthemountain;andtherehestayedforfortydaysandfortynights.

    梅瑟进入云彩中,上了山;梅瑟在山上停留了四十天,四十夜。

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[4]Pillars:stoneshaftsorslabs,erectedassymbolsofthefactthateachofthetwelvetribeshadenteredintothiscovenantwithGod;notidolatrousasinExodus23:24,althoughthesameHebrewwordisusedinbothpassages.SeenoteonGenesis28:18.

    2[11]AftergazingonGod:theancientsthoughtthatthesightofGodwouldbringinstantaneousdeath.CfExodus33:20;Genesis16:13;32:31;Judges6:22,23;13:22.Eatanddrink:partakeofthesacrificialmeal.