出谷纪 Exodus Chapter 25
    Exodus

    Chapter25

    1ThisiswhattheLORDthensaidtoMoses:

    上主训示梅瑟说:

    2"TelltheIsraelitestotakeupacollectionforme.Fromeverymanyoushallacceptthecontributionthathisheartpromptshimtogiveme.

    "你吩咐以色列子民,叫他们送给我献仪。凡甘心乐捐的人,你们可以收下他们献于我的献仪。

    3Thesearethecontributionsyoushallacceptfromthem:gold,silverandbronze;

    以下是你们要接受的献仪:金银铜,

    4violet,purpleandscarletyarn;finelinenandgoathair;

    紫色、红色、朱红色的毛线,细麻和山羊毛,

    51rams'skinsdyedred,andtahashskins;acaciawood;

    染红的公羊皮、海豚皮和皂荚木,

    6oilforthelight;spicesfortheanointingoilandforthefragrantincense;

    灯油,为傅礼用的油和焚香的香料,

    7onyxstonesandothergemsformountingontheephodandthebreastpiece.

    红玛瑙石和为镶在"厄弗得"和胸牌上的各种宝石。

    8"Theyshallmakeasanctuaryforme,thatImaydwellintheirmidst.

    他们要为我建造一座圣所,好让我住在他们中间。

    9ThisDwellingandallitsfurnishingsyoushallmakeexactlyaccordingtothepatternthatIwillnowshowyou.

    我现今指示你作帐棚和其中一切器皿的式样,要完全按照式样去制造。

    10"Youshallmakeanarkofacaciawood,twoandahalfcubitslong,oneandahalfcubitswide,andoneandahalfcubitshigh.

    应用皂荚木制造一个柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半;

    11Plateitinsideandoutsidewithpuregold,andputamoldingofgoldaroundthetopofit.

    要内外全包上纯金,上端周围应镶上金花边。

    12Castfourgoldringsandfastenthemonthefoursupportsoftheark,tworingsononesideandtwoontheoppositeside.

    铸四个金环,安在柜的脚上:这边两个,那边两个。

    13Thenmakepolesofacaciawoodandplatethemwithgold.

    用皂荚木作两根杠杆,包上金;

    14Thesepolesyouaretoputthroughtheringsonthesidesoftheark,forcarryingit;

    将杠杆穿入柜边的环内,作抬柜之用。

    15theymustremainintheringsofthearkandneverbewithdrawn.

    穿入柜环内的杠杆,不可抽出。

    16InthearkyouaretoputthecommandmentswhichIwillgiveyou.

    将我要交给你的约版放在柜内。

    172"Youshallthenmakeapropitiatoryofpuregold,twocubitsandahalflong,andoneandahalfcubitswide.

    用纯金做赎罪盖,长二肘半,

    183Maketwocherubimofbeatengoldforthetwoendsofthepropitiatory,

    宽一肘半。在赎罪盖的两端用锤工造一对金革鲁宾,

    19fasteningthemsothatonecherubspringsdirectfromeachend.

    在这端做一个革鲁宾,在那端做一个革鲁宾,应使两端的革鲁宾与赎罪盖连在一起。

    20Thecherubimshallhavetheirwingsspreadoutabove,coveringthepropitiatorywiththem;theyshallbeturnedtowardeachother,butwiththeirfaceslookingtowardthepropitiatory.

    革鲁宾的翅膀应伸开遮住赎罪盖;他们的脸彼此相对,面朝赎罪盖。

    21Thispropitiatoryyoushallthenplaceontopoftheark.InthearkitselfyouaretoputthecommandmentswhichIwillgiveyou.

    你把赎罪盖安装在约柜上面,将我交给你的约版放在柜内。

    22ThereIwillmeetyouandthere,fromabovethepropitiatory,betweenthetwocherubimonthearkofthecommandments,IwilltellyouallthecommandsthatIwishyoutogivetheIsraelites.

    我要在那里与你会晤,从赎罪盖上,从约柜上的两革鲁宾中间,将我命令以色列子民的一切事,都告诉给你。

    23"Youshallalsomakeatableofacaciawood,twocubitslong,acubitwide,andacubitandahalfhigh.

    用皂荚木做一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半,

    24Plateitwithpuregoldandmakeamoldingofgoldaroundit.

    包上纯金,周围做上金花边。

    254Surrounditwithaframe,ahandbreadthhigh,withamoldingofgoldaroundtheframe.

    周围做上一掌宽的框子,框子四周也做上金花边。

    26Youshallalsomakefourringsofgoldforitandfastenthematthefourcorners,oneateachleg,

    还要作四个金环,将这些金环安在桌四脚的角上。

    27ontwooppositesidesoftheframeasholdersforthepolestocarrythetable.

    环子要靠近框子,为穿抬供桌的杠杆。

    28Thesepolesforcarryingthetableyoushallmakeofacaciawoodandplatewithgold.

    用皂荚木做两根杠杆,包上金,为抬供桌之用。

    295Ofpuregoldyoushallmakeitsplatesandcups,aswellasitspitchersandbowlsforpouringlibations.

    再制造供桌上的盘、碟、杯和奠祭用的爵,全用纯金制造。

    30Onthetableyoushallalwayskeepshowbreadsetbeforeme.

    要常常在供桌上,在我面前摆上供饼。

    31"Youshallmakealampstandofpurebeatengold-itsshaftandbranches-withitscupsandknobsandpetalsspringingdirectlyfromit.

    用纯金制造一座灯台,要用锤工打成这灯台;灯台灯干和花朵,即花托与花瓣,都应由灯台发出。

    32Sixbranchesaretoextendfromthesidesofthelampstand,threebranchesononeside,andthreeontheother.

    灯台两面发出六叉:这面三叉,那面三叉。

    336Ononebranchtherearetobethreecups,shapedlikealmondblossoms,eachwithitsknobandpetals;ontheoppositebranchtherearetobethreecups,shapedlikealmondblossoms,eachwithitsknobandpetals;andsoforthesixbranchesthatextendfromthelampstand.

    在一叉上应有象杏花的三朵花,有花托和花瓣;在另一叉上应有像杏花的三朵花,有花托和花瓣;由灯台所发出的六叉都要这样。

    347Ontheshafttherearetobefourcups,shapedlikealmondblossoms,withtheirknobsandpetals,

    在灯台的直杆上应有像杏花的四个花朵,有花托和花瓣。

    35includingaknobbeloweachofthethreepairsofbranchesthatextendfromthelampstand.

    由灯干发出的每两叉之下,各有一个花朵;从灯干发出的六个叉都应如此。

    36Theirknobsandbranchesshallsospringfromitthatthewholewillformbutasinglepieceofpurebeatengold.

    这些花朵和灯叉应由灯台发出,全用整块纯金锤成。

    378Youshallthenmakesevenlampsforitandsosetupthelampsthattheyshedtheirlightonthespaceinfrontofthelampstand.

    灯台上应做七盏灯,把七盏灯放上,使光照耀灯台前面的空间。

    389These,aswellasthetrimmingshearsandtrays,mustbeofpuregold.

    灯台的灯剪和碟子,应是纯金的。

    39Useatalentofpuregoldforthelampstandandallitsappurtenances.

    为制造灯台和这些用具,应用一"塔冷通"钝金。

    40Seethatyoumakethemaccordingtothepatternshownyouonthemountain.

    要留神按照在山上指示给你的式样去做。

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[5]Tahash:perhapsthenameofamarineanimal,suchasthedugongortheporpoise.TheGreekandLatinversionstookitforthecolorhyacinth.

    2[17]Propitiatory:thistraditionalrenderingoftheHebrewterm,whichmaymeanmerely"cover,"isderivedfromitsconnectionwiththeceremonyoftheDayofAtonementwherebyGodwasrendered"propitious."CfLev16:14,16.

    3[18-20]Cherubim:probablyintheformofhuman-headedwingedlions.ThecherubimoverthearkformedthethronefortheinvisibleLord.CfPsalm80:2.ForamoredetaileddescriptionofthesomewhatdifferentcherubiminthetempleofSolomon,see1Kings6:23-28;2Chron3:10-13.

    4[25]Aframe:probablyplacednearthebottomofthelegstokeepthemsteady.ThegoldentableofHerod'stempleispicturedthusontheArchofTitus.

    5[29-30]Theplatesheldtheshowbread,thatis,theholybreadwhichwasplaceduponthetableeverysabbathasanofferingtoGod,andwaslatereatenbythepriests.Thecupsheldtheincensewhichwasstrewnuponthebread.CfLev24:5-9.Thelibationwinewaspouredfromthepitchersintothebowls.Allthesevesselswerekeptonthegoldentable.

    6[33]Inkeepingwiththearrangementoftheornamentsontheshaft,thethreesetsofornamentsoneachbranchwereprobablysoplacedthatonewasatthetopandtheothertwoequallyspacedalongthelengthofthebranch.Knob:thecup-shapedseedcapsuleatthebaseofaflower.

    7[34-35]Ofthefourornamentsontheshaft,onewasatthetopandonewasbeloweachofthethreesetsofsidebranches.

    8[37]Thelampswereprobablyshapedlikesmallboats,withthewickatoneend;theendwiththewickwasturnedtowardthefrontofthelampstand.

    9[38]Trays:smallreceptaclesfortheburnt-outwicks.