肋未纪 Leviticus Chapter 15
    Leviticus

    Chapter15

    1TheLORDsaidtoMosesandAaron,

    上主训示梅瑟和亚郎说:

    2"SpeaktotheIsraelitesandtellthem:Everymanwhoisafflictedwithachronicflowfromhisprivatepartsistherebyunclean.

    "你们告诉以色列子民说:几时一个男人身患淋病,淋病使他不洁。

    3Suchishisuncleannessfromthisflowthatitmakesnodifferencewhethertheflowdrainsofforisblockedup;hisuncleannessremains.

    淋病使人不洁的光景是这样:不论他身体常流淋液,或有时止住,他总是不洁的。

    4Anybedonwhichthemanafflictedwiththeflowlies,isunclean,andanypieceoffurnitureonwhichhesits,isunclean.

    凡有淋病的人睡过的床,即染上不洁;凡他坐过之物,即染上不洁。

    5Anyonewhotoucheshisbedshallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening.

    凡人摸了他的床,这人应洗涤自己的衣服,用水洗澡,直到晚上是不洁的;

    6Whoeversitsonapieceoffurnitureonwhichtheafflictedmanwassitting,shallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening.

    谁坐了淋病人坐过之物,该洗自己的衣服,用水洗澡,直到晚上是不洁的;

    7Whoevertouchesthebodyoftheafflictedmanshallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening.

    谁摸了淋病人的身体,该洗涤自己的衣服,用水洗澡,直到晚上是不洁的。

    8Iftheafflictedmanspitsonacleanman,thelattershallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening.

    若有淋病的人,在洁净人身上吐了唾沫,这人就应洗涤自己的衣服,用水洗澡,直到晚上是不洁的。

    9Anysaddleonwhichtheafflictedmanrides,isunclean.

    凡有淋病的人坐过的鞍子,即染上不洁。

    10Whoevertouchesanythingthatwasunderhimshallbeuncleanuntilevening;whoeverliftsupanysuchthingshallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening.

    谁摸了他身下的任何东西,直到晚上是不洁的;谁携带了这些东西,该洗涤自己的衣服,用水洗澡,直到晚上是不洁的。

    11Anyonewhomtheafflictedmantoucheswithunrinsedhandsshallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening.

    若有淋病的人,没有用水洗手接触了人,这人就应洗涤自己的衣服,用水洗澡,直到晚上是不洁的。

    12Earthenwaretouchedbytheafflictedmanshallbebroken;andeverywoodenarticleshallberinsedwithwater.

    凡有淋病的人摸过的陶器,都应打破,任何木具,都应用水洗净。

    13"Whenamanwhohasbeenafflictedwithaflowbecomesfreeofhisaffliction,heshallwaitsevendaysforhispurification.Thenheshallwashhisgarmentsandbathehisbodyinfreshwater,andsohewillbeclean.

    几时有淋病的人治好不流了,他应计算七天为取洁期,洗涤自己的衣服,用活水洗身,然后就洁净了。

    14Ontheeighthdayheshalltaketwoturtledovesortwopigeons,andgoingbeforetheLORD,totheentranceofthemeetingtent,heshallgivethemtothepriest,

    到第八天,应拿两只斑鸠或两只雏鸽,来到上主面前,在会幕门口,交给司祭。

    15whoshallofferthemup,theoneasasinofferingandtheotherasaholocaust.ThusshallthepriestmakeatonementbeforetheLORDfortheman'sflow.

    司祭应奉献一只作赎罪祭,另一只作全燔祭。这样司祭就替他在上主面前,为他的淋病行了赎罪礼。

    16"Whenamanhasanemissionofseed,heshallbathehiswholebodyinwaterandbeuncleanuntilevening.

    人若遗精,应用水洗净全身,直到晚上是不洁的。

    17Anypieceofclothorleatherwithseedonitshallbewashedwithwaterandbeuncleanuntilevening.

    凡沾有精液的衣服或皮物,应用水洗净,直到晚上是不洁的。

    18"Ifamanliescarnallywithawoman,theyshallbothbatheinwaterandbeuncleanuntilevening.

    男女同房媾精,两人都应用水洗澡,直到晚上是不洁的。

    19"Whenawomanhashermenstrualflow,sheshallbeinastateofimpurityforsevendays.Anyonewhotoucheshershallbeuncleanuntilevening.

    女人几时行经,有血由她体内流出,她的不洁期应为七天;谁接触了她,直到晚上不洁。

    20Anythingonwhichsheliesorsitsduringherimpurityshallbeunclean.

    她不洁期内,凡她卧过之处,都染上不洁,凡她坐过的地方,也染上不洁;

    21Anyonewhotouchesherbedshallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening.

    凡摸过她床榻的,应洗涤自己的衣服,用水洗澡,直到晚上是不洁的;

    22Whoevertouchesanyarticleoffurnitureonwhichshewassitting,shallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening.

    凡摸过她坐过之物的,应洗涤自己的衣服,用水洗澡,直到晚上是不洁的;

    231Butifsheisonthebedorontheseatwhenhetouchesit,heshallbeuncleanuntilevening.

    谁若摸了她床上,或她坐过之物上的东西,直到晚上是不洁的;

    24Ifamandarestoliewithher,hecontractsherimpurityandshallbeuncleanforsevendays;everybedonwhichhethenliesalsobecomesunclean.

    若男人与她同房,也沾染上她的不洁,七天之久,是不洁的;凡他卧过的床,也染上不洁。

    25"Whenawomanisafflictedwithaflowofbloodforseveraldaysoutsidehermenstrualperiod,orwhenherflowcontinuesbeyondtheordinaryperiod,aslongasshesuffersthisuncleanflowsheshallbeunclean,justasduringhermenstrualperiod.

    女人若在经期外,多日流血;或者,她流血超过了她月经的日期,在流不洁之物的整个时期内,她如在经期内一样不洁。

    26Anybedonwhichsheliesduringsuchaflowbecomesunclean,asitwouldduringhermenstruation,andanyarticleoffurnitureonwhichshesitsbecomesuncleanjustasduringhermenstruation.

    凡她流血期内所卧过的床,就如在经期卧过的床一样染上不洁;凡她坐过之物,就如她经期内所坐过之物一样,染上不洁。

    27Anyonewhotouchesthembecomesunclean;heshallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening.

    谁若摸了,就染上不洁,应洗涤自己的衣服,用水洗澡,直到晚上不洁。

    28"Ifshebecomesfreedfromheraffliction,sheshallwaitsevendays,andonlythenisshetobepurified.

    几时她治好不流了,她应计算七天,为取洁期。

    29Ontheeighthdaysheshalltaketwoturtledovesortwopigeonsandbringthemtothepriestattheentranceofthemeetingtent.

    到第八天,应拿两只斑鸠或两只雏鸽,来到会幕门口交给司祭;

    30Thepriestshallofferuponeofthemasasinofferingandtheotherasaholocaust.ThusshallthepriestmakeatonementbeforetheLORDforheruncleanflow.

    司祭应奉献一只作赎罪祭,另一只作全燔祭:这样司祭就替她在上主面前,为她所流的不洁之物行了赎罪礼。

    31"YoushallwarntheIsraelitesoftheiruncleanness,lestbydefilingmyDwelling,whichisintheirmidst,theiruncleannessbethecauseoftheirdeath.

    你们应叫以色列子民戒避他们的不洁,免得他们因不洁,玷污了我在他们中的住所,而遭受死亡。

    32"Thisisthelawforthemanwhoisafflictedwithachronicflow,orwhohasanemissionofseed,andtherebybecomesunclean;

    这是有关因淋病,或遗精沾染不洁的人,

    33aswellasforthewomanwhohashermenstrualperiod,orwhoisafflictedwithachronicflow;thelawformaleandfemale;andalsoforthemanwholieswithanuncleanwoman."

    和行经的妇女,即有关任何遗漏的男女,以及与不洁的女人同房的男人的法律。"

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[23]WhatisaddedtothelegislationbythisverseisuncertaininboththeHebrewandtheGreek.