Leviticus
Chapter17
1TheLORDsaidtoMoses,
上主训示梅瑟说:
2"SpeaktoAaronandhissons,aswellastoalltheIsraelites,andtellthem:ThisiswhattheLORDhascommanded.
"你告诉亚郎和他的儿子以及全体以色列子民说:上主这样吩咐说:
31AnyIsraelitewhoslaughtersanoxorasheeporagoat,whetherinthecamporoutsideofit,
以色列家中任何人,在营内或在营外,宰杀牛或绵羊或山羊,
4withoutfirstbringingittotheentranceofthemeetingtenttopresentitasanofferingtotheLORDinfrontofhisDwelling,shallbejudgedguiltyofbloodshed;andforthis,suchamanshallbecutofffromamonghispeople.
而不牵到会幕门口,在上主住所前,奉献给上主作祭品,这人就应负流血的罪债;他既使血流出,就应由民间铲除。
5Therefore,suchsacrificesastheyusedtoofferupintheopenfieldtheIsraelitesshallhenceforthoffertotheLORD,bringingthemtothepriestattheentranceofthemeetingtentandsacrificingthemthereaspeaceofferingstotheLORD.
为此,以色列子民应将他们平素在野外宰杀的牺牲,牵到上主前,在会幕门口交与司祭宰杀这些牺牲,献给上主作和平祭。
6ThepriestshallsplashthebloodonthealtaroftheLORDattheentranceofthemeetingtentandthereburnthefatforanodorpleasingtotheLORD.
司祭将牲血洒在会幕门口上主的祭坛上,焚烧脂肪,化为中悦上主的馨香。
7Nolongershalltheyoffertheirsacrificestothesatyrstowhomtheyusedtorendertheirwantonworship.Thisshallbeaneverlastingordinanceforthemandtheirdescendants.
从此以后,他们不应再宰杀牺牲,献给他们非法敬拜的一些山羊神:这为他们世世代代是一项永久的法令。
8"Tellthem,therefore:Anyone,whetherofthehouseofIsraelorofthealiensresidingamongthem,whooffersaholocaustorsacrifice
此外,你应吩咐他们说:以色列家及侨居在他们中间的外方人,谁若愿意献全燔祭或祭献,
9withoutbringingittotheentranceofthemeetingtenttoofferittotheLORD,shallbecutofffromhiskinsmen.
而不牵到会幕门口,奉献给上主,这人就应由民间铲除。
10Andifanyone,whetherofthehouseofIsraelorofthealiensresidingamongthem,partakesofanyblood,Iwillsetmyselfagainstthatonewhopartakesofbloodandwillcuthimofffromamonghispeople.
以色列家及侨居在他们中间的外方人,有人吃了什么血,我必怒容而视,与这吃血的人作对,由民间将他铲除。
112Sincethelifeofalivingbodyisinitsblood,Ihavemadeyouputitonthealtar,sothatatonementmaytherebybemadeforyourownlives,becauseitistheblood,astheseatoflife,thatmakesatonement.
因为肉躯的生命是在血内,我为你们指定了血,在祭坛上为你们的生命赎罪,因为血具有生命,故能赎罪。
12ThatiswhyIhavetoldtheIsraelites:Nooneamongyou,notevenaresidentalien,maypartakeofblood.
为此,我吩咐以色列子民说:你们中任何人都不可吃血;侨居在你们中间的外方人,也不可吃血。
13"Anyonehunting,whetheroftheIsraelitesorofthealiensresidingamongthem,whocatchesananimalorabirdthatmaybeeaten,shallpouroutitsbloodandcoveritwithearth.
以色列子民和侨居在他们中间的外方人,谁若猎取了可食的野兽或飞禽,该放尽它的血,用泥土盖上。
14Sincethelifeofeverylivingbodyisitsblood,IhavetoldtheIsraelites:Youshallnotpartakeofthebloodofanymeat.Sincethelifeofeverylivingbodyisitsblood,anyonewhopartakesofitshallbecutoff.
因为一切肉躯的生命都系于血,为此,我吩咐以色列子民说:任何肉上的血,你们都不可吃,因为一切肉躯的生命,都系于血,谁吃了,应被铲除。
15"Everyone,whetheranativeoranalien,whoeatsofananimalthatdiedofitselforwaskilledbyawildbeast,shallwashhisgarments,batheinwater,andbeuncleanuntilevening,andthenhewillbeclean.
不论是本地人或是外方人,吃了自死或被猛兽撕裂的禽兽,应洗自己的衣服,用水洗澡,直到晚上是不洁的;以后他才洁净。
16Ifhedoesnotwashordoesnotbathehisbody,heshallhavetheguilttobear."
但是,如果他不洗衣,也不洗身,应负罪债。"
PreviousChapterNextChapter
Footnotes(注解)
1[3-5]Theancientsconsideredbloodtheseatandsignoflife,andthereforesomethingsacred,eveninanimals.CfGenesis9:4-5.Hence,eventheordinarybutcheringofananimalformeatwaslookeduponashavingasacrificialcharacter,sothatitshouldbeperformedatthesanctuary.Thislaw,however,couldnotbecarriedoutwithoutgreatdifficultywhentheIsraeliteswerescatteredthroughoutPalestine,andsowasmodifiedinDeut12:20-22.
2[11]Thatatonementmaytherebybemadeforyourownlives:hence,thesacrificeofananimalwasasymbolicactwhichsubstitutedthevictim'slifeforthelifeoftheofferer,whothusacknowledgedthathedeservedGod'spunishmentsforhissins.ThisideaofsacrificeisappliedinHebrews9-10tothedeathofChrist,inasmuchas"withoutthesheddingofbloodthereisnoforgiveness"(Hebrews9:22).