户藉记 Numbers Chapter 27
    Numbers

    Chapter27

    1Zelophehad,sonofHepher,sonofGilead,sonofMachir,sonofManasseh,sonofJoseph,haddaughtersnamedMahlah,Noah,Hoglah,MilcahandTirzah.Theycameforward,

    那时,若瑟的儿子默纳协家族内,责罗斐哈得的女儿们前来,──责罗斐哈得是赫斐尔的儿子,赫斐尔是基肋阿得的儿子,基肋阿得是玛基尔的儿子,玛基尔是默纳协的儿子;她们的名字是玛赫拉、诺阿、曷革拉、米耳加和提尔匝。

    2andstandinginthepresenceofMoses,thepriestEleazar,theprinces,andthewholecommunityattheentranceofthemeetingtent,said:

    她们站在梅瑟、大司祭厄肋阿匝尔、众领袖和全会众前,即会幕门口说:

    31"Ourfatherdiedinthedesert.AlthoughhedidnotjointhosewhobandedtogetheragainsttheLORD(inKorah'sband),hediedforhisownsinwithoutleavinganysons.

    "我们的父亲死在旷野,但他并不是科辣黑党派中,结党反抗上主的党徒,他只是因自已的罪死了,没有留下儿子。

    4Butwhyshouldourfather'snamebewithdrawnfromhisclanmerelybecausehehadnoson?Letus,therefore,havepropertyamongourfather'skinsmen."

    为什么让我们父亲的名字,因为没有儿子,就由本族中消灭?让我们在我们父亲的兄弟中,也分得一份产业。"

    52WhenMoseslaidtheircasebeforetheLORD,

    梅瑟就将她们的案件呈到上主面前;

    6theLORDsaidtohim,

    上主训示梅瑟说:

    7"ThepleaofZelophehad'sdaughtersisjust;youshallgivethemhereditarypropertyamongtheirfather'skinsmen,lettingtheirfather'sheritagepassontothem.

    "责罗斐哈得的女儿们说得有理;你应在她们父亲兄弟中分给她们一份产业,将她们父亲的产业转让给她们。

    8Therefore,telltheIsraelites:Ifamandieswithoutleavingason,youshalllethisheritagepassontohisdaughter;

    并且你应训示以色列子民说:一个人死了,若没有儿子,你们应将他的产业转让给他的女儿;

    9ifhehasnodaughter,youshallgivehisheritagetohisbrothers;

    如果连女儿也没有,应将他的产业分给他的兄弟们。

    10ifhehasnobrothers,youshallgivehisheritagetohisfather'sbrothers;

    如果连一个兄弟也没有,应将他的产业分给他父亲的兄弟们。

    11ifhisfatherhadnobrothers,youshallgivehisheritagetohisnearestrelativeinhisclan,whoshallthentakepossessionofit."ThisisthelegalnormfortheIsraelites,astheLORDcommandedMoses.

    如果他的父亲也没有兄弟,应将他的产业分给他家族中与他最近的亲属,他应继承遗产:这是以色列子民当守的法令,如上主对梅瑟所吩咐的。"

    123TheLORDsaidtoMoses,"GouphereintotheAbarimMountainsandviewthelandthatIamgivingtotheIsraelites.

    上主对梅瑟说:"你上这座阿巴陵山上去,看一看我赐给以色列子民的地方。

    13Whenyouhaveviewedit,youtooshallbetakentoyourpeople,aswasyourbrotherAaron,

    你看了以后,你也要归到你亲属那里去,如你哥哥亚郎归去一样。

    14becauseintherebellionofthecommunityinthedesertofZinyoubothrebelledagainstmyordertomanifestmysanctitytothembymeansofthewater."(ThisisthewaterofMeribahofKadeshinthedesertofZin.)

    因为在亲旷野里,当会众反叛时,我命你们在他们眼前以取水显我为圣时,你们违背了我的命令。"【这是指在亲旷野中,在卡德士的默黎巴取水的事。】

    15ThenMosessaidtotheLORD,

    梅瑟向上主说:

    164"MaytheLORD,theGodofthespiritsofallmankind,setoverthecommunityaman

    "望上主,赐给一切血肉气息的天主,委派一人管理会众,

    17whoshallactastheirleaderinallthings,toguidetheminalltheiractions;thattheLORD'Scommunitymaynotbelikesheepwithoutashepherd."

    叫他处理他们的事件,领导他们出入,免得上主的会众如无牧之羊。"

    185AndtheLORDrepliedtoMoses,"TakeJoshua,sonofNun,amanofspirit,andlayyourhanduponhim.

    上主对梅瑟说:"你应选用农的儿子若苏厄,他是个有精神的人,按手在他身上,

    19HavehimstandinthepresenceofthepriestEleazarandofthewholecommunity,andcommissionhimbeforetheireyes.

    叫他站在大司祭厄肋阿匝尔和全会众前,当着他们的面委派他。

    20Investhimwithsomeofyourowndignity,thatthewholeIsraelitecommunitymayobeyhim.

    将你的一些威权授给他,好叫以色列子民全会众听从他。

    216HeshallpresenthimselftothepriestEleazar,tohavehimseekoutforhimthedecisionsoftheUrimintheLORD'Spresence;andashedirects,Joshua,alltheIsraeliteswithhim,andthecommunityasawholeshallperformalltheiractions."

    但他应到大司祭厄肋阿匝尔面前,请司祭为他在上主面前咨询"乌陵"的决断,他和一切以色列子民及全会众,应依照指示去行事。"

    22MosesdidastheLORDhadcommandedhim.TakingJoshuaandhavinghimstandinthepresenceofthepriestEleazarandofthewholecommunity,

    梅瑟就照上主吩咐他的做了;选用了若苏厄,叫他站在大司祭厄肋阿匝尔和全会众面前,

    23helaidhishandsonhimandgavehimhiscommission,astheLORDhaddirectedthroughMoses.

    按手在他身上,委派了他,全照上主借着梅瑟所吩咐的。

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[3]HedidnotjoinagainsttheLORD:hadhedoneso,heandhisheirscouldhaverightlybeendeprivedoftheprivilegeofreceivingaportioninthePromisedLand.

    2[5-11]Thepurposeofthislaw,asalsothatoftherelatedlawsinNumbers36:2-10(heiressestomarrywithinthesametribe),Deut25:5-10(leviratemarraige),andLev25:10(returnofpropertyinthejubileeyear),wastokeepthelandedpropertywithintheproperdomainofeachtribe.

    3[12]TheAbarimMountains:therangeontheeasternsideoftheDeadSea.

    4[16]TheGodofthespiritsofallmankind:thesenseiseitherthatGodknowsthecharacterandabilitiesofallmenandthereforeknowsbestwhomtoappoint(cfActs1:24),or,moreprobably,thatGodisMasteroflifeanddeathandthereforecancallMosesfromthisworldwheneverhewishes;cfthesamephraseinNumbers16:22,where"spirit"evidentlymeans"thelifeprinciple."

    5[18]Amanofspirit:literally,"amaninwhomthereisspirit":onewhohasthequalitiesofagoodleader-courage,prudence,andstrengthofwill.CfGenesis41:38;Deut34:9.

    6[21]TheUrim:certainsacredobjectswhichtheHebrewpriestsemployedtoascertainthedivinewill,probablybyobtainingapositiveornegativeanswertoagivenquestion.Thefullexpressionwas"theUrimandThummim";cfExodus28:30;Lev8:8;Deut33:8;Ezra2:63;Nehemiah7:65.JoshuawasordinarilynottoreceivedirectrevelationsfromGodasMoseshadreceivedthem.