1Kings
Chapter9
1AfterSolomonfinishedbuildingthetempleoftheLORD,theroyalpalace,andeverythingelsethathehadplanned,
撒罗满建造完了上主的殿、王宫和他所喜欢建造的一切建筑物以后,
2theLORDappearedtohimasecondtime,ashehadappearedtohiminGibeon.
上主第二次显现给撒罗满,像在基贝红显现给他一样。
3TheLORDsaidtohim:"Ihaveheardtheprayerofpetitionwhichyouofferedinmypresence.Ihaveconsecratedthistemplewhichyouhavebuilt;Iconfermynameuponitforever,andmyeyesandmyheartshallbetherealways.
上主对他说:"我已应允了你在我面前所行的祈祷和哀求,我也祝圣了你所建筑的这殿,将我的名永远安放在那里,我的眼和我的心,也将时常留在那里。
4Asforyou,ifyouliveinmypresenceasyourfatherDavidlived,sincerelyanduprightly,doingjustasIhavecommandedyou,keepingmystatutesanddecrees,
至于你,如果你在我面前行走,像你父亲达味那样行走,心地纯朴,公正无私,遵守我所吩咐你的一切,恪守我的法律和点章,
5IwillestablishyourthroneofsovereigntyoverIsraelforever,asIpromisedyourfatherDavidwhenIsaid,‘YoushallalwayshavesomeonefromyourlineonthethroneofIsrael.'
我必永远巩固你在以色列中的王位,照我应许你父亲达味所说:你的子孙中,决不缺人坐上以色列的宝座。
6Butifyouandyourdescendantseverwithdrawfromme,failtokeepthecommandmentsandstatuteswhichIsetbeforeyou,andproceedtovenerateandworshipstrangegods,
但是,如果你们或你们的子孙远离我,不遵守我给你们颁赐的诫命和律例,而去服侍敬拜别的神,
7IwillcutoffIsraelfromthelandIgavethemandrepudiatethetempleIhaveconsecratedtomyhonor.Israelshallbecomeaproverbandabywordamongallnations,
我必要将以色列从我赐给他们的地面上除掉,而我为我的名所祝圣的这殿,我也必要弃之不顾,使以色列成为万民中的话柄和笑谈,
8andthistempleshallbecomeaheapofruins.Everypasserbyshallcatchhisbreathinamazement,andask,‘WhyhastheLORDdonethistothelandandtothistemple?'
这殿要成为废墟,凡从这里经过的人,都要惊愕嗟叹说:上主为什么这样对待了这地和这殿?
9Menwillanswer:‘TheyforsooktheLORD,theirGod,whobroughttheirfathersoutofthelandofEgypt;theyadoptedstrangegodswhichtheyworshipedandserved.ThatiswhytheLORDhasbroughtdownuponthemallthisevil.'"
人必回答说:是因为他们离弃了领他们祖先出离埃及的上主,他们的天主,而归依、崇拜、服侍了别的神,为此,上主使这一切灾祸临到他们身上。"
10AfterthetwentyyearsduringwhichSolomonbuiltthetwohouses,thetempleoftheLORDandthepalaceoftheking—
撒罗满费时二十年,才完成了那两大殿宇:即上主的殿宇和君王的宫殿。
11Hiram,kingofTyre,supplyingSolomonwithallthecedarwood,firwood,andgoldhewished——KingSolomongaveHiramtwentycitiesinthelandofGalilee.
其间提洛王希兰曾依照撒罗满的要求,供给了他香柏木、柏木和黄金。此时撒罗满王便将加里肋亚境内二十座城,送给了希兰。
12HiramleftTyretoseethecitiesSolomonhadgivenhim,butwasnotsatisfiedwiththem.
希兰从提洛前来,观看撒罗满送给他的城,一见就不满意,
13Sohesaid,"Whatarethesecitiesyouhavegivenme,mybrother?"AndhecalledthemthelandofCabul,astheyarecalledtothisday.
说"吾兄,你送给我的这些城,是什么城?"因此直到今日,这些城仍称为加步耳地。
141Hiram,however,hadsentkingSolomononehundredandtwentytalentsofgold.
希兰原送给了撒罗满王一百二十"塔冷通"黄金。
152ThisisanaccountoftheforcedlaborwhichKingSolomonleviedinordertobuildthetempleoftheLORD,hispalace,Millo,thewallofJerusalem,Hazor,Megiddo,Gezer
此段记载撒罗满征夫服役,建造上主的殿、王宫、米罗、耶路撒冷的城墙、哈祚尔、默基多、革则尔。
16(Pharaoh,kingofEgypt,hadcomeupandtakenGezerand,afterdestroyingitbyfireandslayingalltheCanaaniteslivinginthecity,hadgivenitasdowrytohisdaughter,Solomon'swife;
【以前,埃及王法郎曾上来,攻取了革则尔,放火烧城,屠杀了城里的客纳罕人,将这城赐给了自己的女儿,撒罗满的妻子,作为妆奁。
17SolomonthenrebuiltGezer),LowerBeth-horon,
为此撒罗满重修了革则尔。】下贝特曷龙、
18Baalath,TamarinthedesertofJudah,
巴拉特和境内靠近旷野的塔玛尔、
19allhiscitiesforsupplies,citiesforchariotsandforhorses,andwhateverelseSolomondecidedshouldbebuiltinJerusalem,inLebanon,andintheentirelandunderhisdominion.
撒罗满所有的贮货城、屯车城和养马城,以及撒罗满在耶路撒冷,在黎巴嫩,在他管辖的各地内,喜欢建造的一切建筑物。
20Allthenon-Israelitepeoplewhoremainedintheland,descendantsoftheAmorites,Hittites,Perizzites,Hivites,andJebusites
至于不属于以色列子民的阿摩黎人、赫特人、培黎齐人、希威人和耶步斯人的遗族,
21whosedoomtheIsraeliteshadbeenunabletoaccomplish,Solomonconscriptedasforcedlaborers,astheyaretothisday.
就是以色列人子民未能消灭而留在地方上的外族子孙,撒罗满都征来充作苦役,直到今天。
22ButSolomonenslavednoneoftheIsraelites,fortheywerehisfightingforce,hisministers,commanders,adjutants,chariotofficers,andcharioteers.
至于以色列子民,他不令他们作苦役,只叫他们服兵役,作朝臣、将帅、军官、战车长和骑兵长。
23ThesupervisorsofSolomon'sworkswhopolicedthepeopleengagedintheworknumberedfivehundredandfifty.
管理撒罗满工程的主任官员,计有五百五十人,他们负责监督作工的人。
24AssoonasPharaoh'sdaughterwentupfromtheCityofDavidtoherpalace,whichhehadbuiltforher,SolomonbuiltMillo.
法郎的女儿从达味城,搬进撒罗满为她建造的宫室之后,撒罗满才开始建造米罗。
25ThreetimesayearSolomonusedtoofferholocaustsandpeaceofferingsonthealtarwhichhehadbuilttotheLORD,andtoburnincensebeforetheLORD;andhekeptthetempleinrepair.
撒罗满每年三次在他建的祭坛上,向上主奉献全燔祭与和平祭,在上主面前的香坛上焚香;又常修理圣殿。
263KingSolomonalsobuiltafleetatEzion-geber,whichisnearElathontheshoreoftheRedSeainthelandofEdom.
此后,撒罗满王又在厄东城,红海之滨,靠近厄拉特的厄兹雍革贝尔建造船只。
27InthisfleetHiramplacedhisownexpertseamenwiththeservantsofSolomon.
希兰派遣自己的臣仆,善于航海的船员,与撒罗满的仆人同船航行,
28TheywenttoOphir,andbroughtbackfourhundredandtwentytalentsofgoldtoKingSolomon.
去了敖非尔,从那里装载了四百二十"塔冷通"黄金,运到撒罗满王那里。
PreviousChapterNextChapter
Footnotes(注解)
1[14]Onehundredandtwentytalentsofgold:approximatelythreemillionsixhundredthousanddollars.
2[15]Millo:probablymeansafilling,andmayrefertoanartificialearthworkorplatformofstampedgroundsouthofthetemplearea.ItwasbegunbyDavid(2Sam5:9);cf1Kings9:24;11:27.
3[26]Ezion-geberEdom:thefirstmentionofmaritimecommerceintheIsraelitekingdom(towhichthelandofEdomwassubjectafteritsconquestbyKingDavid;cf2Sam8:14).